РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бедным разбогатеть | poor to get |
бедным разбогатеть | the poor to get |
больше разбогатеть | more riches |
больше разбогатеть | more riches, eh |
больше разбогатеть | more riches, eh? |
быстро разбогатеть | get rich quick |
время бедным разбогатеть | time for the poor to get |
время беднякам разбогатеть | time for the poor to get rich |
Жаждешь ещё больше разбогатеть | thirst for more riches |
Жаждешь ещё больше разбогатеть | thirst for more riches, eh? |
и разбогатеть | and get rich |
как разбогатеть | how to get rich |
Кто спешит разбогатеть | He that maketh haste to be rich |
Кто хочет разбогатеть | Who wanna get |
Кто хочет разбогатеть | Who wanna get paid |
РАЗБОГАТЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
как разбогатеть. | I have this great money-making idea. |
Если хотите, Вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы разбогатеть ... | You can use this opportunity to enrich yourself, if you wish... |
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть. | We discussed a stock market trade, that would soon make me rich. |
В этой стране можно разбогатеть, только женившись на курице. | You want to get rich in this country, you ought to marry a hen. MAN 2: |
А бедняк, у которого есть кое-что в голове, завтра может разбогатеть. | Whereas a poor man with something up here... may be rich tomorrow! |
Не знал, что на этом можно вот так разбогатеть. | I didn't know there was so much in that racket. |
Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах. | I won't get rich, but I won't be sitting around, picking my teeth with my harpoon. |
"Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным." | "He that maketh haste to be rich, shall not go unpunished. " |
"Кто спешит разбогатеть... тот не останется ненаказанным." | "He that maketh haste to be rich... shall not go unpunished. " |
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть! | - I'm offering you an opportunity to get rich. |
Мы можем разбогатеть и навсегда уехать отсюда. | We can get rich and get outta here forever. |
Мои предки тоже живут с тех времен и могли бы разбогатеть. | I know my folks were here long enough to get rich, too. |
Странно, но я никогда не думал, что могу разбогатеть. | It's strange but I never thought I might get rich. |
- "Если хотите разбогатеть". | - ♪ But if you wanna strike it rich |
Болван, тебе лишь бы разбогатеть! | Stupid! Stupid moron, because you're rich! |