РАЗБОЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАЗБОЙ


Перевод:


м.

robbery, brigandage

морской разбой — piracy

разбой на большой дороге (прям. и перен.) — highway robbery


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РАЗБОГАТЕТЬ

РАЗБОЙНИК




РАЗБОЙ перевод и примеры


РАЗБОЙПеревод и примеры использования - фразы
включая пиратство, вооруженный разбойincluding piracy , armed robbery
включая пиратство, вооруженный разбой наincluding piracy , armed robbery at
включая пиратство, вооруженный разбой на мореincluding piracy , armed robbery at sea
вооруженный разбойarmed robbery
вооруженный разбой наarmed robbery at
вооруженный разбой на мореarmed robbery at sea
вооруженный разбой на мореarmed robbery at sea ,
вооруженный разбой на море, контрабандуarmed robbery at sea , smuggling
вооруженный разбой на море, контрабанду иarmed robbery at sea , smuggling and
за разбойfor robbery
заложников и разбойhostages and robbery
заложников и разбойhostages and robbery ,
заложников и разбойof hostages and robbery
заложников и разбойof hostages and robbery ,
заложников и разбойtaking of hostages and robbery

РАЗБОЙ - больше примеров перевода

РАЗБОЙПеревод и примеры использования - предложения
IX. Пиратство и вооруженный разбойIX. Piracy and armed robbery
29. настоятельно призывает все государства и соответствующие международные органы предупреждать пиратство и вооруженный разбой на море и вести борьбу с ними, принимая превентивные меры, включая помощь в наращивании потенциала, сообщая об инцидентах и расследуя их, а также привлекая нарушителей к ответственности в соответствии с международным правом, и опираться при этом, в частности, на обучение моряков, портового персонала и работников правоохранительных органов, выделение патрульных судов и оборудования, а также недопущение мошенничества при регистрации судов;29. Urges all States and relevant international bodies to prevent and combat piracy and armed robbery at sea by adopting measures, including assisting with capacity-building, for prevention, for reporting and investigating incidents, and for bringing the alleged perpetrators to justice, in accordance with international law, in particular through training seafarers, port staff and enforcement personnel, providing enforcement vessels and equipment and guarding against fraudulent ship registration;
с глубокой обеспокоенностью отмечая все более укрепляющуюся связь между террористическими группами и другими преступными организациями, занимающимися незаконным оборотом оружия и наркотиков на национальном и международном уровнях, а также связанное с этим совершение серьезных преступлений, таких, как убийства, вымогательство, похищение людей, вооруженные нападения, захват заложников и разбой,Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery,
12. с озабоченностью отмечает растущую связь между террористическими группами и другими преступными организациями, занимающимися незаконным оборотом оружия и наркотиков на национальном и международном уровнях, а также связанное с этим совершение серьезных преступлений, таких, как убийства, вымогательство, физическое насилие, захват заложников и разбой, и просит соответствующие органы Организации Объединенных Наций продолжать уделять особое внимание этому вопросу;12. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question;
14. с озабоченностью отмечает расширяющиеся связи между террористическими группами и другими преступными организациями, занимающимися незаконным оборотом оружия и наркотиков на национальном и международном уровнях, а также связанное с этим совершение серьезных преступлений, таких, как убийства, вымогательство, физическое насилие, захват заложников и разбой, и просит соответствующие органы Организации Объединенных Наций продолжать уделять особое внимание этому вопросу;14. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question;
с озабоченностью отмечая сохраняющуюся проблему транснациональной организованной преступности и угроз для безопасности и охраны на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море и контрабанду, и отмечая прискорбные факты гибели людей и негативного воздействия на международную торговлю в результате подобных деяний,Noting with concern the continuing problem of transnational organized crime and threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea and smuggling, and noting the deplorable loss of life and adverse impact on international trade resulting from such activities,
50. рекомендует государствам сотрудничать в противодействии факторам, угрожающим безопасности и охране на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море, контрабанду и террористические акты, направленные против судоходства, морских установок и прочих морских интересов, с помощью двусторонних и многосторонних документов и механизмов, призванных отслеживать такие угрозы, предотвращать их и реагировать на них;50. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats;
с озабоченностью отмечая сохраняющуюся проблему транснациональной организованной преступности и угроз для безопасности и охраны на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море, контрабанду и террористические акты, направленные против судоходства, морских установок и прочих морских интересов, и отмечая прискорбные факты гибели людей и негативного воздействия на международную торговлю, энергетическую безопасность и мировую экономику в результате подобных деяний,Noting with concern the continuing problem of transnational organized crime and threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, and noting the deplorable loss of life and adverse impact on international trade, energy security and the global economy resulting from such activities,
57. рекомендует государствам сотрудничать в противодействии факторам, угрожающим безопасности и охране на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море, контрабанду и террористические акты, направленные против судоходства, морских установок и прочих морских интересов, с помощью двусторонних и многосторонних документов и механизмов, призванных отслеживать такие угрозы, предотвращать их и реагировать на них;57. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats;
с озабоченностью отмечая сохраняющуюся проблему транснациональной организованной преступности и угроз для безопасности и охраны на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море, контрабанду и террористические акты, направленные против судоходства, морских установок и прочих морских интересов, и отмечая прискорбные факты гибели людей и негативного воздействия на международную торговлю, энергетическую безопасность и мировую экономику в результате подобных деяний,Noting with concern the continuing problem of transnational organized crime and threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, and noting the deplorable loss of life and adverse impact on international trade, energy security and the global economy resulting from such activities,
61. рекомендует государствам сотрудничать в противодействии факторам, угрожающим безопасности и охране на море, включая пиратство, вооруженный разбой на море, контрабанду и террористические акты, направленные против судоходства, морских установок и прочих морских интересов, с помощью двусторонних и многосторонних документов и механизмов, призванных отслеживать такие угрозы, предотвращать их и реагировать на них;61. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats;
3атем нападения и, наконец, полный разбой. В первые убил в девятнадцать.Killed my first man when I was 19.
Разбой среди бела дня!Robbery in broad daylight!
Скажем, разбой или ограбление...I figured us for an assault or burglary.
"Р" как "Разбой"'R' as in robber,


Перевод слов, содержащих РАЗБОЙ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

разбойник


Перевод:

м.

1. robber, brigand

морской разбойник — sea-robber, pirate

разбойник с большой дороги — highwayman*, highway-robber; footpad

2. разг., шутл. (шалун) rogue

разбойничать


Перевод:

rob, plunder, maraud; (перен.) plunder

разбойнический


Перевод:

прил. к разбойник

разбойничий


Перевод:

прил. к разбойник

разбойничья шайка — gang of robbers


Перевод РАЗБОЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

разбой



Перевод:

- grassatio (nocturna); grassatura; latrocinium; rapina; praedatio; furtum;
Русско-армянский словарь

разбой



Перевод:

{N}

ավազակւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

разбой



Перевод:

разбой, -бою муж.

Русско-белорусский словарь 2

разбой



Перевод:

разбой

Русско-новогреческий словарь

разбой



Перевод:

разбой

м прям., перен ἡ ληστεία, ἡ ἀρπαγή.

Русско-казахский словарь

разбой



Перевод:

м тонау, қарақшылық;- жол кесу;- морской разбой теңіз қарақшылығы;- это сущий разбой разг. бұл барып тұрған тапа-тал түсте тонау
Русско-киргизский словарь

разбой



Перевод:

м.

талоончулук, каракчылык.

Большой русско-французский словарь

разбой



Перевод:

м. прям., перен.

brigandage m

морской разбой — piraterie f

Краткий русско-испанский словарь

разбой



Перевод:

м.

bandolerismo m, bandidaje m

морской разбой — piratería f

международный разбой — agresión internacional

Русско-польский словарь

разбой



Перевод:

Iłupiestwo (n) (rzecz.)IIrozbój (m) (rzecz.)IIIzbójectwo (n) (rzecz.)IVzbójnictwo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

разбой



Перевод:

Rzeczownik

разбой m

rozbój m

Русско-польский словарь2

разбой



Перевод:

rozbój, rabunek;

Русско-сербский словарь

разбой



Перевод:

разбо́й м.

разбојништво, пљачкање, харање

Русский-суахили словарь

разбой



Перевод:

разбо́й

maghusubu мн., uharamia ед., unyang'anyi ед.

Русско-татарский словарь

разбой



Перевод:

м юл басу (кисү). талау

Русско-таджикский словарь

разбой



Перевод:

разбой

тороҷ, толон, роҳзанӣ, ғорат, ғоратгарӣ, яғмо

Русско-немецкий словарь

разбой



Перевод:

м.

Räuberei f, Raub m

учинить разбой — einen Raub verüben {begehen}

разбойник м. — Räuber m

разбойнический — räuberisch

разбойничий — Räuber-

Русско-итальянский юридический словарь

разбой



Перевод:

rapina

Большой русско-итальянский словарь

разбой



Перевод:

м.

banditismo, brigantaggio

заниматься разбоем — buttarsi alla campagna, darsi al brigantaggio

Русско-португальский словарь

разбой



Перевод:

м

roubo m, furto m, latrocínio m; (морской) pirataria f, piratagem f

Русско-чешский словарь

разбой



Перевод:

lup, loupežnictví, loupež, vyděračství
Большой русско-украинский словарь

разбой



Перевод:

сущ. муж. родарозбій

2020 Classes.Wiki