1. robber, brigand
морской разбойник — sea-robber, pirate
разбойник с большой дороги — highwayman*, highway-robber; footpad
2. разг., шутл. (шалун) rogue
РАЗБОЙ ← |
→ РАЗБОЙНИЧАТЬ |
РАЗБОЙНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А я – разбойник | I'm the highwayman |
Благородный разбойник | Righteous burglar |
Великий разбойник | Master Thief |
Великий разбойник Исикава Гоэмон | Ishikawa Master Thief |
Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й | Ishikawa Master Thief |
как Красный разбойник | as Red Rover |
Красный разбойник | Red Rover |
Лежи смирно, разбойник | Lie still, ye thief |
Лежи смирно, разбойник, и | Lie still, ye thief, and |
разбойник | m the highwayman |
разбойник | outlaw |
разбойник | Rover |
Разбойник | The Reaver |
разбойник | ye thief |
разбойник | you rascal |
РАЗБОЙНИК - больше примеров перевода
РАЗБОЙНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Старый разбойник, опять девятка. | The old highwayman. He has nine again. |
Ах, какой разбойник! | What a rascal! |
– Безусловно. – Так я разбойник? | A smuggler and a cut-throat, I think you said. |
– Нет! – Он разбойник, убийца. | He's a wrecker, a murderer. |
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле. | No, I'm not a highwayman, just a nuisance. |
- А разбойник? | - What about the bandit? |
старый разбойник, этот Фу Чу. | Old time bandit, that Fu Xiyu. |
- Это же тот разбойник. | - He is that pirate. |
Ты не бойся, я не разбойник и не злой человек. | Don't be afraid, I'm not a villain or bad man. |
"Старый разбойник, направляю к тебе молодого остолопа." | "Old brigand: I send you idiot to a young. " |
- Привет, разбойник. | - Hello, Reb. |
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад. | You're late, Reb, we took Richmond two hours ago. |
Я - разбойник! Давай, заколи меня! | Pretend I'm a bandit and stab me. |
Ведь он не разбойник! | It's not like bandits took her! |
Кто разбойник? | Who is cock of the walk? |