ВДРЫЗГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вдрызг не напиваться | No getting rat-arsed |
дырки в камзоле И вдрызг сапоги | holes in my boots and coat |
И вдрызг сапоги | boots and |
камзоле И вдрызг | and coat |
камзоле И вдрызг сапоги | boots and coat |
напою Нэйтана вдрызг | get Nathan blind drunk |
Нэйтана вдрызг | get Nathan blind |
Я напою Нэйтана вдрызг | I get Nathan blind drunk |
ВДРЫЗГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я куплю бочку водки и напьюсь вдрызг. | I'm gonna buy me a barrel of vodka and get stinking. |
Поздно и вдрызг пьяный. | Late and full of drink. |
Плевать, что дырки в камзоле И вдрызг сапоги, | Forget about holes in my boots and coat! |
И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги, | And again I have holes in my boots and coat. |
Во-первых, мне надо напиться вдрызг. | First, I got to get drunker than hell. |
Значит, я действительно напился вдрызг. | Well, then I must be drunk enough. |
Для него служба это всё. Он может быть вдрызг болен - все равно приедет. | He may be dead sick, but he'll come any way. |
Хочу нарезаться вдрызг. | I feel like getting plushed to the scuppers. |
Вдрызг. | Pulverised. |
И запомни, никогда не забывай, что, когда я нашел тебя, ты был вдрызг пьян, так, что даже не мог купить себе еще бренди. | And remember this, never forget this... When I found you, you were so slobbering drunk... you couldn't buy brandy! |
Челюсти вниз, все сердца вдрызг. | Jaws drop, hearts stop |
Я возила свою маму домой, когда она была вдрызг. | I used to have to drive my mom home when she was too blasted. |
Пьяный вдрызг. | He was blotto. |
А, ты вдрызг пьян. | Why, you're absolutely smashed. |
# " они все разобьютс€ вдрызг # | They'll be bursting soon They're just bound to go pop |