РАЗБУДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было меня разбудить | have woken me |
вас разбудить | wake you up |
вас разбудить его | you to wake him |
велела врачам разбудить тебя | ordered the doctors to wake you up |
всех разбудить | wake everyone |
всех разбудить | wake everyone up |
должен был разбудить | were supposed to wake |
должен был разбудить меня | were supposed to wake me |
должен был разбудить меня | were supposed to wake me up |
должны разбудить его | have to wake him up |
должны разбудить ее | have to wake her up |
его разбудить | wake him up |
его разбудить | wake him up? |
его разбудить | wake him? |
ее разбудить | wake her |
РАЗБУДИТЬ - больше примеров перевода
РАЗБУДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как они посмели разбудить спящего тигра? | How dare them wake up a sleeping tiger? |
"Вы должны их всех разбудить!" | "You must wake everyone up!" |
Хотел бы я их разбудить... | I wish I could wake 'em up. |
Цель нашего обучения в том, чтобы разбудить в детях честолюбие | We must awaken the children's ambition |
- Хотите разбудить всю гостиницу? | - Do you want to wake up the entire hotel? |
Я всё пыталась тебя разбудить. | I tried and tried to wake you. |
Если бы тебе не приспичило меня разбудить - могли бы проспать до утра. | If you hadn't wakened me, we'd have slept right through till morning. |
Вам не кажется, что её надо разбудить? | Don't you think we ought to wake her up? |
Когда я смогу разбудить дам? | When may I wake the ladies? |
Кто-то ведь может разбудить ее. | There may be an antidote. |
Ладно, попроси лакеев разбудить меня к ланчу. | Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you? |
-Если только сможем разбудить его. | I guess so. |
Иначе я не смогу разбудить вас. | Otherwise I won't be able to wake you up. |
Я могу разбудить и мертвых. | I'll wake the dead. |
Мы же не хотим разбудить Лиззи. | We don't want to wake Lizzie. |