совер.
1) разбухнуць, набухнуць, набракнуць
(от сырости) набрыняць
2) перен. разг. разбухнуць
штаты разбухли — штаты разбухлі
набракнуць; разбракнуць; разбухнуць
сов.
1. көбүү, барсаюу;
от дождя рамы разбухли жаандан рамалар көөп кетти;
2. перен. ыгы жок көбөйүү, өтө көбөйүп кетүү;
штаты разбухли кызматкерлердин саны ыгы жок көбөйүп кетти.
1) gonfler vi
почки разбухли — les bourgeons ont gonflé
дверь разбухла — la porte a travaillé
2) перен. grossir vi; enfler vi (о штатах и т.п.)
piebriest, uzbriest, sabriest; uzpampt; pārmērīgi palielināties, uzpūsties
1) hincharse, abultar vi
дверь разбухла — la puerta está hinchada (se ha hinchado)
2) перен. разг. aumentar vi, engrosar vi
Czasownik
разбухнуть
napęcznieć
Potoczny nabrzęknąć
Przenośny Potoczny rozrosnąć się
napęcznieć, rozpęcznieć;nabrzmieć, nabrzęknąć;rozrosnąć się;
فعل مطلق : باد كردن ، ورم كردن
набубрети, набрекнути, отећи
1.бүртү, бүртенү: почки разбухли бөреләр бүртенгән 2.кабарыну, күбенү 2.күч.сөйл.күперү
тоб партофтан; варамидан, варам кардан; буғӯзак шудан
(auf)quellen vi (s), (an)schwellen vi (s)
сов. от разбухать
сов
intumescer vi, inchar(-se); entumecer vi port; прн рзг engrossar vi
nabobtnat
Деепричастная форма: разбухши
Дієприслівникова форма: розбухнувши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor