1. (вн., о пр.) разг. find* out (d., about)
2. (вн.) воен. reconnoitre (d.); reconnoiter (d.) амер.
3. (вн.) геол. prospect (d.); explore (d.)
разведывать район на нефть — prospect a district for oil
разведанные запасы (нефти и т. п.) — explored / known reserves (of oil, etc.)
РАЗВЕДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗВЕДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зачем им понадобилось ваше расположение разведывать, а? | Why did they want to make a reconnaissance over your region? |
А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости. | And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane. |
Так что если он тебя попросит, ты пойдёшь с ним разведывать участок по границам? | So if he asks you, would you reconnoiter the rims with him? |
Вы должны разведывать, искать короткий маршрут и хорошо ориентироваться. | You must scout ahead, seek a short yet safe route, and be a good navigator. |
Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день. | But, in order to meet that profile, you would have to add new oil in the amount of 200 millions barrels a day. |
Да, давай разведывать периметр. посмотрим, сможем ли найти выживших. | Yeah, let's scout the perimeter, see if we can find any survivors here. |
Что там разведывать? | - What is there to scout? |
Ты целую книгу написала о том, как разведывать в чужих домах. | You wrote a whole book about snooping around other people's houses. |
Мы пришли не крушить, а разведывать. | Okay? We're not here to destroy things, |
"Р" означает "разведывать." | The "I" is for "investigative." |
Не стесняйтесь разведывать, следовать, наблюдать, прикасаться. | Feel free to explore, follow, watch, touch. |
Уверил их, что им нечего там разведывать, а между тем, на этом мелком поганце не было ни единого синяка! | Making sure there was nothing they need to investigate, when there wasn't a mark on the little bastard! |
И мы решили их не разведывать. | And which we've so far opted not to explore. |
Вам не нужно ничего разведывать. | You don't have to snoop. |