1. have a good time, amuse / divert oneself
2. (отвлекаться) get* / be distracted
РАЗВЛЕКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше развлекаться | more fun |
Будем развлекаться | Let's play |
Время развлекаться на вечеринке | It's time to party |
Если время развлекаться | Blend-in |
Если время развлекаться, Значит | Blend-in |
значит, что ты не должна развлекаться | mean you can't have fun |
и развлекаться | and have fun? |
или развлекаться | or pleasure |
или развлекаться | or pleasure? |
как надо развлекаться | how to party |
как развлекаться | how to party |
людям развлекаться | people have fun |
мне как надо развлекаться | me how to party |
мне развлекаться | me have any fun |
надо развлекаться | have fun |
РАЗВЛЕКАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗВЛЕКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Я приехал в Варшаву развлекаться. | "l've come to Warsaw to entertain myself. |
Было своего рода музыкальное кафе дом с не очень хорошей репутации, где мы собирались развлекаться по вечерам. | There was a sort of musical café... a semi-brothel we invaded in the evening... and where we tried to behave badly. |
Займись этим сегодня. Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде. | Take this business today, it never would have happened if Rhoda had been able to entertain her friends at home as she used to. |
Мы с мужем сегодня вечером идем развлекаться. | - Why, I'm actually going out with my own husband. |
Мы пришли развлекаться, а не ради бизнеса. | We're here for pleasure, not business. |
Я собираюсь развлекаться на Кубе. | I'm going to have fun in Cuba. |
Она имела право развлекаться, не так ли? Любовь для нее была всего лишь игра. | She had a right to amuse herself, didn't she? |
- Мы должны чаще так развлекаться. | -We will have to do this often. |
Вы совершенно не умеете развлекаться. | You don't seem to know how to enjoy yourself. |
Но я хочу развлекаться. | Oh, but I'm having fun. |
Я иду не развлекаться. Дела. | It's not a good time, it's business, he says. |
Я не хотел развлекаться, я хотел остаться с тобой. | I didn't want a good time. I wanted to stay with you! |
Возьмите и идите развлекаться. | Take these and go out and celebrate the evening. |
Ладно, пошли развлекаться. | Come on, let's go out and have fun. |
Давай развлекаться. | Let's have a bit of fun. |