untie (d.), unbind* (d.); (узел, завязанное узлом) undo* (d.); (привязь) unleash (d.); (перен.) liberate (d.)
развязывать кому-л. руки — untie smb.'s hands; (перен. тж.) give* smb. a free hand, leave* smb. free to act
у него развязаны руки — he is given full scope
♢ развязывать кому-л. язык — loose / loosen smb.'s tongue, get* smb. to talk
развязывать войну — unleash war
РАЗВЯЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
развязывать войну | start a war |
развязывать войну | to start a war |
РАЗВЯЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В этот раз мы не развязывать. | This time, no turn 'em loose. |
Что ты там делаешь Что ты делаешь Не ленись, ты должен развязывать эти верёвки, а не разрезать их! | Don't be lazy! Don't cut that rope! Untie it! |
Отнесём её в мастерскую, но развязывать не станем. | Bring her with us and leave her tied up in the workshop. Why tied-up? |
Ему нельзя было развязывать руки. Они так и нарывались на неприятности. | Like they should have stopped Hitler in Munich, not letting him get away with it. |
Мужчины обеспокоены размерами своих членов настолько, что из-за этого им приходится развязывать всё новые и новые войны! | Men are basically insecure about the size of their dicks, and so they go to war over it. |
Но он не станет развязывать ради этого ядерную войну. | And there's no way he wants to risk a nuclear war over this. |
Мы пришли сюда не развязывать войну. | He is like me, ninja a doctor. |
Маката был свободен развязывать его тени. | The Makuta was free to unleash his shadows. |
Стали бы они развязывать войну? | They would intentionally start a war? |
Нам нельзя развязывать войну с Саладином. | We must not go to war with Saladin. |
И развязывать тоже. | And untying them as well. |
Я умею развязывать людям языки. | I get people to tell me what they don't ever want to say. |
Ну, немцы должны были подумать об этом, прежде чем развязывать войну. | Yeah, well, the Germans should've thought of that before they started the bloody war. |
И не станем его развязывать, нет-нет, до тех пор, пока не решим этот вопрос. | And we will not take it down, no, ma'am, until this matter is resolved. |
Завязывать узел, развязывать узел. | Another one is tying a knot, untying a knot. |