РАЗГЛЯДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть | first truly global view of |
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть этих | first truly global view of these |
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных | first truly global view of these incredible |
времени, чтобы разглядеть | time to see |
всесторонне разглядеть | global view of |
всесторонне разглядеть этих | global view of these |
всесторонне разглядеть этих невероятных | global view of these incredible |
всесторонне разглядеть этих невероятных животных | global view of these incredible animals |
даже разглядеть | even see |
дано это разглядеть | can see it |
дано это разглядеть, но | can see it, but |
каждому дано это разглядеть | everyone can see it |
каждому дано это разглядеть, но | everyone can see it, but |
как следует разглядеть | a good look at |
лучше разглядеть | a better look |
РАЗГЛЯДЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗГЛЯДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Позвольте мне лучше вас разглядеть. | Let me have a look at you. |
Свет погас, и я ничего не мог разглядеть. | THE LIGHTS WENT OUT. I COULDN'T SEE A THING. |
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть. | It was foggy and I was too far away to see anything. |
Никак не могу разглядеть без очков. | I can't see very well without my glasses. |
Было темно, чтобы его разглядеть. | It was too dark to get a description. |
С биноклем можно разглядеть людей. | With a glass, you can make out the people. |
Всё видно так чётко, даже людей можно разглядеть. | You can see them so plain, you can even see the people. |
Так сможешь разглядеть корабли. | You can make out the squadron. |
- Успел его разглядеть? | - Get a look at him? |
Можно разглядеть концы изоляторов. | I can just see the ends of the insulators. |
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным. | I couldn; t see his face, but the organ was draped in black. |
Парень пытается разглядеть парад? | A guy trying to get a seat for the parade? |
Я клоню ктому, что я никогда не могтебя толком разглядеть. | What it means is I've never had a real good look at you. - Let's turn the light on. |
Я не смог внимательно разглядеть, но это точно тело. | I COULDN'T EVEN SEE IT PROPERLY, EXCEPT TO RECOGNIZE THAT IT WAS A BODY. |
Я была слишком расстроена, чтобы что-то разглядеть. | I was too upset to see anything. |