1. (с тв.; вступить в разговор) find* plenty to talk about (with)
они разговорились — they got into conversation
2. (увлечься разговором) warm to one's topic
РАЗГОВОРИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗГОВОРИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А потом я заметил кого-то, с кем был бы не прочь разговориться. И этот кто-то был одет во все белое. | I remembered that I noticed something then in which I wouldn't have mind of getting involved... and it was dressed all in white. |
Ну, у тебя есть три минуты, чтобы разговориться. | Well you've got three minutes to become really fluent. |
Повторяй серьёзным тоном последнюю фразу, которую скажет пациент. Это помогает им разговориться. | Repeat the last thing the patient says, in a serious tone that gets them going. |
Но... может быть вот это поможет Вам разговориться. | But... this will perhaps make you want to help me. |
Я думаю, вы так говорите, чтобы заставить нас разговориться, но на самом деле это неправда. | I think you're only saying that to get us to talk and stuff but it's not true. |
Я не платил за напитки всю ночь, и кроме того, как только разделываешься с этими футбольными штуками с ними на удивление легко разговориться. | I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the whole football thing, they're actually surprisingly easy to talk to. |
Около полуночи я заставил их разговориться о политике. | Around midnight, I got them to blab. |
Звучит глупо Ладно, может это не идеально, но я уверен, это поможет нам разговориться | Okay, so it's not, it's not perfect, but I do think it's helping us talk. |
И я бы не позволила вам как обычно разговориться. | - I wouldn't even let you get talking. Like you always do. |
Иногда кажется, что после секса как-то проще разговориться. | Once you've had that, you would think it would be easier to have a conversation. |
Она убедит его, и когда мы повесим тебе прослушку, он сам разговориться. | She'll work him on the inside, and when you're wired up, he'll be ready to talk. |
И для этого мы должны заставить Гектора разговориться. | And to do that, we need to get our friend Hector, there, talking. |
Заставить его расслабиться, заставить его разговориться. | Get him relaxed, get him talking. |
Надеюсь это настроило его разговориться. | Hopefully it's put him in a mood to talk. |
Я смогу заставить его разговориться. | I'll get him to confide in me. |