1. (толпы, собрания и т. п.) dispersal
2. физ., тех. acceleration
3. ав. (разбег) starting / take-off run
4. (расстояние) distance
♢ быть в разгоне разг. — be out, be running about
РАЗГОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Разгон | Thrust |
Разгон до | Zero to |
Разгон до 100 км/ч за | 0-60 |
разгон от 0 до | 0 to |
разгон от 0 до 100 | 0 to 60 |
РАЗГОН - больше примеров перевода
РАЗГОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Капитан, он начал разгон. | Captain, he's starting his run. |
Содзо устроил мне разгон. | Sozo gave me the works |
- Этап первый, четыре секунды - разгон. | Point one, four seconds... car starts. |
Полный разгон. | Full boost on both. |
Жоржета, наша обезьяна устроила разгон. | Georgette... Our monkey is crazy. Something has happened to him today. |
Оттуда ты начнешь разгон. | That's where you'll start from. |
Он всё расставит по местам и даст всем разгон. | He'll square this shit away. |
√овор€т, Ѕесстрашный 'рэнк 'арго разгон€л паровоз до 110... возле ¬ерд-ƒжанкшн. | I heard that Fearless Frank Fargo got one of these up to near 70... out past Verde Junction. |
ќтлично. "еперь € чуствую что свадьба оффициально берет разгон. | - Now I feel like the wedding's officially on. Um, Dad, that looks so good. |
Двигатель на максимуме. Красивый разгон. | - Okay, your rockets are maximum. |
Разгон! | Thrust ! |
- Она говорит, что нам нужен разгон. | - She said we need more thrust. |
- А, разгон. | - Oh, thrust. |
Да, конечно, нам нужен разгон. | Well, of course, we need thrust. |
Это полет, а это разгон. | That's flying and that's thrust. |