1. be blown / puffed up, swell*
щека у него раздулась — his cheek is swollen
с раздувающимися ноздрями — with dilated nostrils
2. страд. к раздувать
РАЗДУВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
раздуваться | swell up |
РАЗДУВАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗДУВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь. | Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble. |
Пей медленно, так, чтобы не раздуваться. | Drink it slowly so you don't swell. |
Короче, эта ебучая корова начинает раздуваться, как умалишенная, надувается, как шарик а это типа опасно, потому что от этого они могут умереть. | Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts f*king ballooning up, and that's really dangerous 'cause they can die like that. |
Примерно через час после случившегося ее лицо стало раздуваться, покрываясь жуткими наростами. | About an hour after all this happened, her whole face began to swell up into these like, horrible weals. |
У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться. | I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. |
Капли большего размера могут раздуваться и наполняться воздухом как шары, пока не лопнут, разлетаясь на все меньшие и меньшие капельки. | Bigger raindrops can swell and inflate like balloons until they burst, exploding into smaller and smaller drops. |
Банка продолжала раздуваться. | The can just kept on swelling |
Начала ли она раздуваться? | Has she started to bloat? |
В общем, всё будет очень красиво, и я просто уверена, что весь наш эмоциональный опыт тут же начнёт раздуваться и... | Anyway, it's gonna be so beautiful, because I really think all of the years of emotion will just well up and... |
Молодости свойственно раздуваться больше своей истинной ценности. | Youth often imagines itself swollen beyond its worth. |
Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски. | Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. |
Ты можешь "раздуваться" и летать здесь, потому что "камень" уходит. | You can "balloon" all over this place, 'cause the "rock" is leaving. |
Такие вещи имеют свойство раздуваться. | These things have a way of blowing themselves out of proportion. |
Стоун позволял пузырю раздуваться. | Stone was allowing the bubble to inflate. |
Я начинаю раздуваться. | As soon as I see them, I swell up. |