РАЗЖИЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
геморрагический шок, разжижение | hemorrhagic shock, liquification |
геморрагический шок, разжижение | hemorrhagic shock, liquification of |
геморрагический шок, разжижение внутренних | hemorrhagic shock, liquification of internal |
геморрагический шок, разжижение внутренних органов | hemorrhagic shock, liquification of internal organs |
поражений, геморрагический шок, разжижение | lesions, hemorrhagic shock, liquification |
поражений, геморрагический шок, разжижение | lesions, hemorrhagic shock, liquification of |
разжижение | liquification |
разжижение | liquification of |
разжижение внутренних | liquification of internal |
разжижение внутренних органов | liquification of internal organs |
разжижение крови | blood thinners |
шок, разжижение | shock, liquification |
шок, разжижение | shock, liquification of |
шок, разжижение внутренних | shock, liquification of internal |
шок, разжижение внутренних органов | shock, liquification of internal organs |
РАЗЖИЖЕНИЕ - больше примеров перевода
РАЗЖИЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У этого парня наверное разжижение в мозгах! | That guy's got water on the brain! |
Тромбы и разжижение, все одновременно. | Clotting and thinning all at the same time. |
LMNO, пропилтиоурацил, разжижение крови, ни одно из них не решит проблемы. | LMNO, PTU, blood thinners, none of them will solve this problem. |
Разжижение останков предполагает, что он находился там по крайней мере восемь месяцев. | Liquefactions suggests he's been there at least eight months. |
Разжижение Урана. | Fluxing Uranus. |
Ну, я убирала разжижение и натолкнулась на кое-что для тебя. | Well, I've been removing the liquefaction and came across something that belongs to you. |
Субъекты NARVIK-A умерли от ужасных... поражений, геморрагический шок, разжижение внутренних органов. | The NARVIK-A subjects died horribly... lesions, hemorrhagic shock, liquification of internal organs. |
Испытуемые NARVIK-A умерли от ужасных... поражений, геморрагический шок, разжижение внутренних органов. | The NARVIK-A subjects died horribly... lesions, hemorrhagic shock, liquification of internal organs. |
Если бы мы могли, то прямо сейчас я пытаюсь нейтрализовать разжижение крови, так что нужно немного подождать, прежде чем я смогу забрать вашего мужа на операцию | If we could, I'd do it right now. I'm trying to counteract the blood thinners, so I need to wait for that to work a little before I can take your husband to surgery. |
Устроила нам всем разжижение мозга! | You're succumbing to a fanatical creature! |
В большинстве случаев, его успешное разжижение займет около двух недель | In most conditions, liquefaction this advanced would take about two weeks. |
Это разжижение грунта. | I've come across this when we were building over run-off areas. |
Он пил целый день, произошло разжижение крови, швы разошлись, и тут у него прямо ад. | He's been drinking all day, his blood's so thin, his stitches opened up, he's-he's a mess. |