совер. прост. разлезціся, мног. паразлазіцца
разлезьціся; разьлезьціся
сов. разг.
сан-сан болуп айрылуу, жик-жигинен айрылуу, тытылып түшүү;
платье разлезлось көйнек сан-сан болуп айрылды.
разг.
s'effiler, tomber vi (ê.) en lambeaux (о материи); se disloquer (разрушаться)
платье разлезлось — le vêtement est en loques (или en lambeaux)
сапоги разлезлись — прибл. les bottes n'en peuvent plus
sairt, izšķīst, izjukt
распасти се, рашити се, поцепати се
(тукыма тур.) сыпылу. җөйдән сүтелү
сов. от разлезаться
сов рзг
desfazer-se , desfiar vi; (о швах) descoser-se
rozpadnout se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor