РАЗЛУЧНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Зачем разлучница-судьба | Why should cruel |
Зачем разлучница-судьба | Why should cruel fate |
Зачем разлучница-судьба Всегда | Why should cruel fate always |
не разлучница | not a homewrecker |
Разлучница | Homewrecker |
разлучница-судьба | cruel fate |
разлучница-судьба Всегда | cruel fate always |
разлучница-судьба Всегда любви помеха | cruel fate always interfere with love |
разлучница-судьба Всегда любви помеха | cruel fate always interfere with love? |
Ты не разлучница | You're not a homewrecker |
РАЗЛУЧНИЦА - больше примеров перевода
РАЗЛУЧНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зачем разлучница-судьба Всегда любви помеха? | Why should cruel fate always interfere with love? |
Знаете, я не разлучница. | You know, I'm not really a homewrecker. |
Вот уж разлучница. -И вы еще можете шутить? | - How can you not take this seriously? |
Коварная разлучница. | Oh, you dirty cheater, you. |
У нас появилась разлучница, Майлз. | We have a Yoko, Miles. |
Мы на грани прорыва, и тут появляется 22-летняя Йоко-разлучница, с нечеткими воспоминаниями о Висконсине. | We're on the verge of our break, and we have a 22-year-old Yoko with fuzzy memories of Wisconsin. |
Разлучница Со Хэ Чжу. | A homewrecker Seo Hye Ju. |
Я сказал это, потому что последние 72 часа я смотрел на ваши новостные домыслы, и когда вы не предполагаете, что Оливия Поуп – злая черная женщина, вы намекаете, что она разлучница, которая через постель пробилась к вершине. | I say that because I've been looking at the last 72 hours of your station's news coverage, and when you're not suggesting that Olivia Pope is an angry black woman, you're implying she's a homewrecker who slept her way to the top. |
Проститутка, разлучница, шлюха, которая не раз раздвигала ноги, чтобы взобраться на вершину. | A whore, a homewrecker, a slut who repeatedly spread her legs to get to the top. |
Я попробую, но в этом нехороша. Эй, разлучница! | I'll try, but I'm not good at it. |
Я не разлучница. | I'm not a home-wrecker. |
Чёрт, я разлучница. | Jeez, I'm a home wrecker. |
Ты не разлучница. | You're not a homewrecker. |
Если ношу его, значит, разлучница? | If I wear this necklace, I'm a homewrecker. |
Она - "разлучница Гамильтон" | She's "homewrecker Hamilton." |