swing* (d.); (мечом, палкой и т. п.) brandish (d.)
размахивая руками — swinging one's arms
размахивать руками (жестикулировать) — gesticulate; saw* the air идиом.
РАЗМАХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его, ты продолжал размахивать | him, you just kept swinging |
и размахивать | and wave |
и стал размахивать деньгами | and dangle money in |
и стал размахивать деньгами у | and dangle money in |
кулисы и стал размахивать деньгами | stage... and dangle money in |
кулисы и стал размахивать деньгами у | stage... and dangle money in |
начал размахивать | starts waving |
начал размахивать здесь своим членом | starts waving his willy around |
начать размахивать | start waving |
один придурок с окраины не начал размахивать | some dill from the suburbs starts waving |
окраины не начал размахивать | the suburbs starts waving |
окраины не начал размахивать здесь своим членом | the suburbs starts waving his willy around |
Он хочет размахивать | He wants to wave |
Он хочет размахивать | He wants to wave the |
Он хочет размахивать белым | He wants to wave the white |
РАЗМАХИВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗМАХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот там и будешь размахивать своей цветастой тряпкой. | There's no room on this rag for the purely ornamental. |
"Утебя родился сын", - я буду размахивать ею как флагом. | I'm gonna rip them off and wave them like a flag! |
У меня была обязанность размахивать красным флагом, пока я не встретил сержанта из Первого Дивизиона. | I was having a ball waving a red flag until I met a sergeant from the First Division. |
Вы будете впереди нас размахивать флагом. | You'll precede us by waving the flag. |
Не бросит если девушка становится слишком серьезной, он сразу начинает размахивать своим обручальным кольцом. | When a girl gets serious, he waves his wedding ring like a flag. |
Прекратите размахивать руками! | Keep quiet and stop waving your hands at me! |
Если продолжишь размахивать им, то можешь превратить всю эту деревню в дымящуюся дыру. | If there happens to be a charge in there, you could transform this whole village into a smoky hole in the ground. |
Замечала, как у людей резко исчезает любопытство, стоит лишь начать размахивать у них перед носом оружием? | Have you noticed how people's intellectual curiosity declines sharply the moment they start waving guns about? |
Немного невежливо с их стороны размахивать перед нами оружием. | Bit uncivil of them waving guns at us like that. |
Перестань размахивать битой. | Stop swinging the bat. |
-Перестань размахивать битой. | - Stop swinging the bat. |
ќго, как € лихо умею им размахивать! "х ты! | Hey, I can really thrash it about pretty good, can't I? |
Размахивать здесь оружием! | It cannot walk thereabouts to the shots. |
Потому что, взявшись за руки, нельзя размахивать кулаками. | Because you can't make a fist holding hands. |
Мне нравится, если я могу взять одеяла и размахивать ими, и закутываться в них. | I like to just be able to take the blankets and swish them and swirl them. You know what I mean? |