ВЕК перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЕК


Перевод:


м.

1. (столетие) century

2. (эпоха) age

3. тк. ед. разг. (жизнь) lifetime

на моём веку — in my lifetime

он много повидал на своём веку — he has seen much in his lifetime, he has seen a great deal in his time

доживать свой век — be living the rest of one's days, spend* the rest of one's life, live out one's day

отжить свой век — (о людях, о вещах) have had one's day; (об обычаях, вещах тж.) go* out of fashion / use

на наш век хватит — it will last our time

4. как нареч. разг. (очень долго) for ages

мы с тобой век не видались, не встречались — we have not seen, met each other for ages

5. как нареч. разг. (постоянно) always

бронзовый век — the Bronze Age

железный век — the Iron Age

каменный век — the Stone Age

средние века — the Middle Ages

в кои-то веки разг. — once in a blue moon

во веки веков уст. — for all time, for ever and ever

на веки вечные — for ever

век живи — век учись посл. — live and learn

ограбление, убийство, находка века — the robbery, the murder, the find of the century


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВЕЗУЧИЙ

ВЕКО




ВЕК перевод и примеры


ВЕКПеревод и примеры использования - фразы
12-й век12th century
14-й век14th century
14-й векfourteenth century
15-й век15th century
16-й век16th century
16-й векthe 16th century
17-й век17th century
17-й векthe 17th century
18-й век18th century
18-ый век18th century
19-й век19th century
19-й векA 19th century
20-й век20th century
20-й векthe 20th century
20-ый век20th century

ВЕКПеревод и примеры использования - предложения
12. настоятельно призывает государства-члены содействовать усилиям Организации Объединенных Наций, направленным на то, чтобы мир вступил в XXI век свободным от колониализма, и призывает их продолжать оказывать Специальному комитету всемерную поддержку в его деятельности по достижению этой благородной цели;12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in the twenty-first century in a world free of colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal;
ссылаясь на положения Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II., Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век, принятой на ее девятнадцатой специальной сессииРезолюция S-19/2, приложение., и касающиеся ресурсов пресной воды решения Экономического и Социального Совета и Комиссии по устойчивому развитию, принятые на ее шестой сессииСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1998 год, Дополнение № 9 (E/1998/29).,Recalling the provisions of Agenda 21,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II. the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted at its nineteenth special sessionResolution S-19/2, annex. and decisions of the Economic and Social Council and those of the Commission on Sustainable Development at its sixth session,See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 9 (E/1998/29). relating to freshwater,
ссылаясь на Повестку дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II. и Программу действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век, принятую на ее девятнадцатой специальной сессииРезолюция S-19/2, приложение., а также на свои резолюции 53/186 от 15 декабря 1998 года, 53/242 от 28 июля 1999 года и 54/217 от 22 декабря 1999 года,Recalling Agenda 21Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. .93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II. and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21adopted at its nineteenth special session,Resolution S-19/2, annex. and its resolutions 53/186 of 15 December 1998, 53/242 of 28 July 1999 and 54/217 of 22 December 1999,
вновь подтверждая необходимость, как это предусмотрено в Программе действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век, повышения согласованности в рамках различных межправительственных организаций и процессов посредством более тесной координации политики на межправительственном уровне, а также необходимость дальнейших и более согласованных усилий по укреплению сотрудничества между секретариатами соответствующих директивных органов в рамках их соответствующих мандатов,Reaffirming the need, as stipulated in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, for greater coherence in various intergovernmental organizations and processes by means of better policy coordination at the intergovernmental level, as well as for continued and more concerted efforts to enhance collaboration among the secretariats of relevant decision-making bodies, within their respective mandates,
подчеркивая необходимость того, чтобы деятельность конференций сторон и секретариатов экологических конвенций была по-прежнему ориентирована на достижение целей устойчивого развития, согласующихся с положениями этих конвенций и с Повесткой дня на XXI век,Emphasizing the need for the conferences of the parties and the secretariats of the environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives that are consistent with those conventions and with Agenda 21,
6. предлагает секретариатам Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Конвенции о биологическом разнообразии и Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, и других международных документов, касающихся окружающей среды и устойчивого развития, а также соответствующим организациям представить дополнительную информацию об их деятельности по осуществлению резолюции 54/217 и других соответствующих мероприятиях в рамках их вклада в подготовку к проведению обзора осуществления Повестки дня на XXI век в 2002 году;6. Invites the secretariats of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, and other international instruments related to environment and sustainable development, as well as relevant organizations, to provide further information on their work to implement resolution 54/217 and other complementary activities in their contributions to the preparatory process for the review of the implementation of Agenda 21, to be carried out in 2002;
7. просит Генерального секретаря учитывать вышеупомянутую деятельность при подготовке документации и в ходе других подготовительных мероприятий в связи с обзором осуществления Повестки дня на XXI век в 2002 году.7. Requests the Secretary-General to take into account the above-mentioned work in the preparation of documentation and other preparatory activities for the review of the implementation of Agenda 21, to be carried out in 2002.
ссылаясь на решения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, которая состоялась в Рио-де-Жанейро 3-14 июня 1992 года, и девятнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век, которая состоялась в Нью-Йорке 23-28 июня 1997 года,Recalling the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, and the nineteenth special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, held in New York from 23 to 28 June 1997,
напоминая о том, что в главе 33 Повестки дня на XXI век Глобальный экологический фонд назван одним из источников финансирования деятельности по осуществлению Повестки дня на XXI век,Recalling also that chapter 33 of Agenda 21 identified the Global Environment Facility as one source of financing for the implementation of Agenda 21,
напоминая также о значении главы 34 Повестки дня на XXI век для развивающихся стран,Recalling further the importance for developing countries of chapter 34 of Agenda 21,
с удовлетворением принимая к сведению доклад Генерального секретаря об обеспечении эффективной подготовки к десятилетнему обзору прогресса, достигнутого в осуществлении Повестки дня на XXI век и Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI векA/55/120.,Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on ensuring effective preparations for the ten-year review of progress achieved in the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,A/55/120.
вновь подтверждая политическое значение предстоящего десятилетнего обзора прогресса, достигнутого со времени проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, и подчеркивая, что основное внимание в рамках этого обзора должно быть сосредоточено на осуществлении Повестки дня на XXI век и других решений Конференции, а также Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век, принятой Генеральной Ассамблеей на ее девятнадцатой специальной сессии в 1997 годуРезолюция S-19/2, приложение.,Reaffirming the political importance of the forthcoming ten-year review of progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development, and stressing that the review should focus on the implementation of Agenda 21 and the other results of the Conference, as well as the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session,Resolution S-19/2, annex.
памятуя также о том, что национальные доклады об осуществлении Повестки дня на XXI век на национальном уровне, которые были подготовлены правительствами после 1992 года и в подготовку которых внесли вклад основные группы, могут служить достаточно хорошей основой для руководства подготовительными процессами на национальном уровне,Bearing in mind also that national reports prepared by Governments since 1992 on national implementation of Agenda 21, to which major groups have contributed, could provide a fair basis for guiding national preparatory processes,
вновь подтверждая, что Повестка дня на XXI век и Рио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию не должны пересматриваться и что в рамках обзора должны быть определены меры по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век и других решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, в том числе об источниках финансирования,Reaffirming that Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development should not be renegotiated and that the review should identify measures for the further implementation of Agenda 21 and the other results of the Conference, including sources of funding,
3. постановляет далее, что в ходе обзора основное внимание будет сосредоточено на выявлении достижений и областей, где необходимы дальнейшие усилия в целях осуществления Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3-14 июня 1992 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.1.8 и исправления), том I: Резолюции, принятые на Конференции, резолюция 1, приложение II. и других решений Конференции и на принятии практических решений в этих областях, будет проведено рассмотрение в рамках Повестки дня на XXI век новых задач и возможностей и результатом его станет подтверждение политической приверженности и поддержки устойчивому развитию в соответствии, среди прочего, с принципом общей, но дифференцированной ответственности;3. Further decides that the review should focus on the identification of accomplishments and areas where further efforts are needed to implement Agenda 21Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. I: Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex II. and the other results of the Conference, and on action-oriented decisions in those areas, should address, within the framework of Agenda 21, new challenges and opportunities, and should result in renewed political commitment and support for sustainable development, consistent, inter alia, with the principle of common but differentiated responsibilities;


Перевод слов, содержащих ВЕК, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

веко


Перевод:

с.

eyelid

вековать


Перевод:

век вековать — pass a lifetime

вековечный


Перевод:

everlasting, eternal

вековой


Перевод:

1. century (attr.), century-long

2. (многолетний, давний) ancient; age-old, centuries-old

вековой дуб — venerable oak

вековые чаяния — age-old aspirations

векселедатель


Перевод:

м.

drawer (of a bill)

векселедержатель


Перевод:

м.

holder of bill of exchange

вексель


Перевод:

м.

(простой) note of hand, promissory note; (переводный) bill (of exchange), draft

учитывать вексель — discount a bill

уплатить по векселю — pay* / meet* a bill

опротестовать вексель — protest a bill

вексельный


Перевод:

прил. к вексель

вексельный кредит — paper-credit

вексельный курс — rate of exchange

вектор


Перевод:

м. мат.

vector

векторный


Перевод:

мат.

vectorial

векша


Перевод:

ж. (белка)

squirrel


Перевод ВЕК с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

век



Перевод:

- saeculum; aetas; aevitas; aevum;

• в прошлом веке - saeculo praecedente;

• в конце 19 - начале 20 века - ad finem saeculi XIX - initio saeculi XX.

• золотой век - aurea aetas; aureum tempus;

Русско-армянский словарь

век



Перевод:

{N}

դար

դարաշրջան

կյանք

Русско-белорусский словарь 1

век



Перевод:

муж.

1) (столетие) стагоддзе, -ддзя ср., век, род. веку муж.

XX век — XX стагоддзе

2) в др. знач. век, род. веку муж.

бронзовый век — бронзавы век

железный век — жалезны век

каменный век — каменны век

медный век — медны век

средние века — сярэднія вякі

строить на века — будаваць на вякі

век коротать — век векаваць

на моём веку — на маім вяку, за маёй памяццю

в кои веки — нарэшце, (очень редко) гады ў рады

отныне и до века — ад сёння і да веку

из века в век — з веку ў век

век живи — век учись погов. — век жыві — век вучыся

на веки вечные — на векі вечныя

Русско-болгарский словарь

век



Перевод:

век м, столетие с

Русско-новогреческий словарь

век



Перевод:

век

м

1. (столетие) ὁ αἰώνας, ὁ αἰών. в девятнадцатом \~е στό δέκατο ἐνατο αίῶνα·

2. (эпоха) ὁ αἰώνας, ἡ ἐποχή:

золотой \~ ὁ χρυσός αἰώνας, ὁ χρυσούς αἰών каменный \~ ἡ λίθινη ἐποχἤ средние \~а ὁ μεσαίωνας, οἱ μέσοι χρόνοι·

3. (жизнь) разг ἡ ζωή:

весь свой \~ σ' ὅλη μου τή ζωή· на мой \~ хватит ὀσο θά εἶμαι ζωντανός μοῦ φτάνει·

4. (длительное время) разг ὁ πολύς καιρός:

мы с тобой целый \~ не видались ἐχουμε νά ἰδωθούμε χρόνια καί ζαμάνια· ◊ в кои-то веки разг ἐπί τέλους, ὕστερα ἀπό πολύ καιρό· на веки вечные γιά πάντα, στοός αίῶνες τῶν αίώνων· \~ живи, \~ учись погов. γηράσκω ἀεί διδασκόμενος.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

век



Перевод:

век м 1) (столетие) о αιώνας' XX \~ о εικοστός αιώνας 2) (эпоха, время) η εποχή 3) (жизнь) η ζωή весь свой \~ όλη μου τη ζωή
Русско-шведский словарь

век



Перевод:

{s'e:kel}

1. sekel

{²t'i:dsål:der}

2. tids|ålder

{}

3. tidsålder

Русско-венгерский словарь

век



Перевод:

• évszázad

не для счета вековkorszak

• század

Русско-казахский словарь

век



Перевод:

1. (столетие) ғасыр, жүз жыл;- двадцатый век жиырмасыншы ғасыр;2. (эпоха) дәуір, ғасыр;2. (эпоха) дәуір, ғасыр;- каменный век тас дәуірі;- сердние века орта ғасырлар;3. разг. (жизнь) өмір, тұс, кез;- на моем веку менің өмірімде, менің тұсымда;- прожить свой век өмірді бастан өткізу;4. перен. көп заман, өте ұзақ, өмір бойы;- мы с тобой век не видались біздер бір-бірімізді көрмегелі көп заман болады;- в кои веки разг. өте сирек;- век живи, век учись погов. ғасыр жаса, ғасыр бойы үйрен;-во веки веков уст. уст. мәңгі, өмір бойына;- на веки вечные мәңгіге;- испокон (спокон) повел. ежелден, көптен
Русско-киргизский словарь

век



Перевод:

м.

1. (столетие) кылым;

двадцатый век жыйырманчы кылым;

2. (эпоха) доор, кылым;

каменный век таш доору;

средние века орто кылымдар;

3. разг. (жизнь) өмүр;

на моём веку менин өмүрүмдө;

прожить свой век өз өмүрүн өткөрүү, жашарын жашоо;

4. перен. разг. (длитильное время) далай убакыт, көп убакыт;

мы с тобой век не видались сен экөөбүз көп убактан бери бири-бирибизди көрүшө алган жокпуз;

в кои веки разг. анда-санда, өтө сейрек;

век живи - век учись погов. окууга (үйрөнүүгө) карылык жок;

во веки веков кылымдар бою.

Большой русско-французский словарь

век



Перевод:

м.

1) (столетие) siècle m

двадцатый век — le vingtième siècle

начало века — début m du siècle

событие века — événement m du siècle

открытие века — découverte f du siècle

находка века — trouvaille f du siècle

преступление века — crime m du siècle

2) (эпоха) âge m; temps m

каменный век — âge de pierre

средние века — Moyen Age

атомный век — ère f atomique

3) (жизнь) разг. vie f

весь свой век — toute sa vie durant

на моём веку — de ma vie

отжить свой век — faire son temps

я буду доживать свой век здесь — je passerai ici le reste de mes jours

4) (длительное время) разг. éternité f

мы с тобой век не видались — il y a une éternité (или temps) qu'on ne s'est pas vus

••

в кои-то веки разг. — pour une fois que...

на веки — pour toujours

на веки вечные — à tout jamais

до скончания века уст. — jusqu'à la fin des siècles

испокон века (веков) — depuis des temps immémoriaux

век живи, век учись погов. — on s'instruit à tout âge, on apprend tous les jours

Русско-латышский словарь

век



Перевод:

gadsimts, gadu simtenis; laikmets

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

век



Перевод:

1) (столетие) асыр, юз йыл

четверть века - черик асыр, йигирми беш йыл

2) (эпоха) девир, заман

каменный век - таш деври

в наш век - бизим заманымызда (девримизде)

3) (жизнь) омюр, аят

весь свой век - омюр боюнджа, омюр бою

на своем веку - аятында, омрюнде

4) (длительное время) чокъ вакъыт, чокъ заман, йыллар бою

я с ним целый век не виделся - оны корьмегеним чокъ вакъыт олды

испокон веков - эвель-эзельден берли

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

век



Перевод:

1) (столетие) asır, yüz yıl

четверть века - çerik asır, yigirmi beş yıl

2) (эпоха) devir, zaman

каменный век - taş devri

в наш век - bizim zamanımızda (devrimizde)

3) (жизнь) ömür, ayat

весь свой век - ömür boyunca, ömür boyu

на своем веку - ayatında, ömründe

4) (длительное время) çoq vaqıt, çoq zaman, yıllar boyu

я с ним целый век не виделся - onı körmegenim çoq vaqıt oldı

испокон веков - evel-ezelden berli

Русско-крымскотатарский словарь

век



Перевод:

муж.

1) (столетие) асыр, юз йыл

четверть века — черик асыр, йигирми беш йыл

2) (эпоха) девир, заман

каменный век — таш девир

в наш век — бизим заманымызда (девиримизде)

3) разг. (жизнь) омюр, аят

весь свой век — омюр боюнджа, омюр бою

на своем веку — аятында, омюринде

4) (длительное время) чокъ вакъыт, чокъ заман, йыллар бою

я с ним целый век не виделся — оны корьмегеним чокъ вакъыт олды

••

испокон веков — эвель эзельден берли

Краткий русско-испанский словарь

век



Перевод:

м. (мн. века)

1) (столетие) siglo m

2) (эпоха) edad f

каменный, бронзовый век — edad de piedra, de bronce

средние века — Edad Media

3) (жизнь) siglo m, vida f

весь свой век — durante toda su vida

на моем веку — en (durante, para) mi vida

прожить свой век — vivir su siglo

4) разг. (вечность) siglo m, eternidad f

мы с тобой век не видались — hace una eternidad (un siglo) que no nos vemos

5) в знач. нареч. разг. secularmente, eternamente

••

в кои(-то) веки — de cuando acá

век живи - век учись посл. — mientras vivas, aprende; nunca te acostarás sin saber una cosa más

век просвещения (XVIII век) — siglo de las luces (de Ilustración)

во веки веков уст. — en (por) los siglos de los siglos

до скончания века — hasta la consumación de los siglos, hasta el fin del mundo

жить (прожить) мафусаилов век — vivir más que Matusalén

золотой век — siglo de oro (dorado)

испокон века (веков) — desde que el mundo es mundo

кража века — robo del siglo

на веки вечные — para in sécula, para sécula seculorum

он с веком наравне (в ногу с веком) — está al día

Русско-монгольский словарь

век



Перевод:

зуун, зуун жил

Русско-польский словарь

век



Перевод:

Ieon (m) (rzecz.)IIstulecie (n) (rzecz.)IIIwiek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

век



Перевод:

Rzeczownik

век m

wiek m

życie n

wieczność f

веко n

powieka f

Русско-польский словарь2

век



Перевод:

wiek, stulecie;

Русско-чувашский словарь

век



Перевод:

сущ.муж.множ. века (ов)1. (син. столетие) ӗ мӗр, ҫӗр ҫул, ҫӗрҫуллӑх; средние века вӑтам ӗмӗрсем; начало двадцать первого века ҫйрӗм пӗрремӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗ2. (син. жизнь, существование) ӗмӗр, кунҫул, пурнӑҫ; он много повидал на своӗм веку вал ха йен ӗмӗрӗнче темен те курнӑ3. чего или какой (син. эпоха) ӗ мӗр, вӑ хӑт, тапхӑр, самана; каменный век чул саманй (этемлӗх историйӗн авалхи тапхӑрӗ); мы живӗм в век информационных технологий эпйр информаци технологийӗсен тапхӑрӗнче пурӑнатпӑр ♦ испокон веков мӗн ӗмӗртен; на веки вечные ӗмӗрӗмӗрлӗхе; идти с веком наравне, в ногу с веком вӑхӑтпа шай пыр; Век живи, век учись поел. ӗмӗр пурӑнса ӗмӗр верен; Век прожить не поле перейти поел. ӗмӗр саккй сарлака
Русско-персидский словарь

век



Перевод:

قرن ، سده ؛ عصر

Русско-норвежский словарь общей лексики

век



Перевод:

århundre; epoke

Русско-сербский словарь

век



Перевод:

век м.

1) људски век, живот

2) век, столеће

3) вечност

4) увек, стално

век живи, век учись — човек се учи док је жив

Русский-суахили словарь

век



Перевод:

dahari (-), karne (-)

Русско-татарский словарь

век



Перевод:

м 1.гасыр, йөз (ел); двадцатый век егерменче йөз; в прошлом веке үткән гасырда 2.гасыр, чор, дәвер; каменный век таш гасыры; средние века урта гасырлар 3.гомер; на своём веку үз гомерендә 4.сөйл.озак вакыт, бик күптән, ни гомер(ләр); они век не виделись алар ни гомерләр күрешмәгән иде 5.нар.гомер буе(на), гел (генә); я готов век слушать вас сезне гомер буе тыңларга әзермен △ во веки веков иск.мәңге, гомер-гомергә; на веки вечные мәңгегә; в кои веки ни гомер(ләр)дә; испокон (спокон) веков элек-электән, борын заманнан, гомер-гомергә

Русско-таджикский словарь

век



Перевод:

век

аср, қарн, сад сол

век

давр, аҳд, аср

век

умр

Русско-немецкий словарь

век



Перевод:

м.

1) (столетие) Jahrhundert n

двадцатый век — das zwanzigste Jahrhundert

2) (эпоха) Zeit f, Zeitalter n

Средние века — Mittelalter n

атомный век, век атома — Atomzeitalter n

Русско-узбекский словарь Михайлина

век



Перевод:

asr, davr

Русско-итальянский политехнический словарь

век



Перевод:

м.

secolo m

Большой русско-итальянский словарь

век



Перевод:

м.

1) (= столетие) secolo m

двадцатый век — novecento m

событие / открытие / преступление / сделка века — avvenimento / scoperta / crimine / affare del secolo

2) (эпоха) secolo, era f, evo

каменный / железный / бронзовый век — età della pietra / del ferro / del bronzo

Средние века — Medio Evo, medioevo

атомный / космический век — era nucleare / spaziale

золотой век — età dell'oro

век космических исследований — il secolo della ricerca spaziale

3) (жизнь) vita f, esistenza f, tempi m pl

он много повидал на своём веку / за свой долгий век — ne ha viste molte / tante (cose) nella sua lunga vita

4) в знач. нар. прост. da molto / sempre

век дома сидит — da un secolo non esce di casa

мы целый век не видались — è da un secolo che non ci vediamo

••

век живи - век учись — fin alla bara sempre se n'impara

с веком наравне; в ногу с веком (идти, шагать) — al passo coi tempi

испокон века / веков — da sempre, da che mondo è mondo; da tempo immemorabile

(за)теряться в веках — perdersi nella notte dei tempi

отживать свой век — fare il suo tempo

в кои(-то) веки — quando mai

в веках, на века; на веки вечные — per sempre, per l'eternità

на века высок. — per l'eternità; c'è sempre da imparare; gli esami non finiscono mai; non s'impara mai abbastanza

Русско-португальский словарь

век



Перевод:

м

(столетие) século m; (эпоха) época f, idade f; (жизнь) vida f; рзг (вечность) século m

Большой русско-чешский словарь

век



Перевод:

věk

Русско-чешский словарь

век



Перевод:

věk, život, doba, století, st.
Большой русско-украинский словарь

век



Перевод:

сущ. муж. родастолетиестоліття імен. сер. роду

¤ двадцатый век -- двадцятий вік, двадцяте століття

¤ испокон веку -- споконвіку

¤ до скончания века -- до скону віків

¤ на своем веку -- на своєму віку

¤ во веки веков -- повік, довіку

сущ. муж. родапериод, эпохавік

¤ каменный век -- кам'яний вік

¤ средние века -- середні віки

¤ век Петра Первого -- вік доба Петра Першого

от слова: веко сущ. ср. родавіко
Русско-украинский политехнический словарь

век



Перевод:


2020 Classes.Wiki