РАЗМЕШАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
размешать | stir |
РАЗМЕШАТЬ - больше примеров перевода
РАЗМЕШАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы должны размешать питательную смесь в 4-х литрах теплой воды и вылить на меня. | You must dissolve the nutrient solution in 4 liters of luke-warm water, and pour it over me. |
Нет, это называется размешать. | No, that's stirring. |
Яйца размешать? | - Eggs over easy? |
Потом их нужно размешать с молоком. | Then it's mixed with the milk. |
И не забудь размешать. | That's right, honey. And then stir. |
Размешать, но не взбалтывать. | Shaken but not stirred. |
Добавить столовую ложку чувства вины к материнскому молоку и энергично размешать? | Add one tablespoon of guilt to mother's milk, stir briskly. |
Вот эту краску размешать. | I need that paint mixed. |
Софи, да они у меня чай не могут размешать, не разбив окно | Sof, I can't even get them to stir their tea without smashing a window. |
Ты должна размешать это до конца. | You got to fold it over. |
Я изучил(а) всё это, и теперь я знаю, что он использовал отвёртку чтобы открыть пиво, счистить собачьи экскременты с подошвы своих ботинок, размешать кофе... | I pulled all of this, so I know he used the screwdriver to open beer, scrape dog excrement off he bottom of a shoe, stir coffee... |
— Ты должна размешать, чтоб аж пар шёл. | - You got to stir it, steam it. - What is it you think I |
Нужно было размешать. - Я размешала. | You have to mix it. |
В горячей воде можно размешать лапшу, какао. | It's hot enough to mix up your noodles, your Swiss Miss or whatever. |
Надо загрузить много соли подогреть молоко, добавить шоколадный сироп а затем все размешать при помощи ручки. | You have to put a lot of salt in and cook the milk and add chocolate syrup and then crank it. |