РАЗМИНИРОВАНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАЗМИНИРОВАНИЕ


Перевод:


с. воен.

mine clearing


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РАЗМИНАТЬСЯ

РАЗМИНИРОВАТЬ




РАЗМИНИРОВАНИЕ перевод и примеры


РАЗМИНИРОВАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
и разминированиеand clearance
и разминированиеand clearance ,
и разминирование, научныеand clearance , scientific
и разминирование, научные исследованияand clearance , scientific research
и разминирование, научные исследования поand clearance , scientific research on
мин и разминированиеand clearance
мин и разминированиеand clearance ,
мин и разминирование, научныеand clearance , scientific
мин и разминирование, научные исследованияand clearance , scientific research
мин и разминирование, научные исследования поand clearance , scientific research on
минных полей, обнаружение мин и разминированиеdetection and clearance
обнаружение мин и разминированиеdetection and clearance
обнаружение мин и разминированиеdetection and clearance ,
обнаружение мин и разминирование, научныеdetection and clearance , scientific
обнаружение мин и разминирование, научные исследованияdetection and clearance , scientific research

РАЗМИНИРОВАНИЕ - больше примеров перевода

РАЗМИНИРОВАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
15. настоятельно призывает государства-члены и региональные, правительственные и неправительственные организации и фонды продолжать оказывать Генеральному секретарю всемерную поддержку и содействие, и в частности предоставлять ему информацию и данные, а также другие соответствующие ресурсы, которые могут оказаться полезными для усиления координирующей роли Организации Объединенных Наций в деятельности, связанной с разминированием, особенно в таких областях, как информирование о минной опасности, обучение саперов, разведка минных полей, обнаружение мин и разминирование, научные исследования по технологии обнаружения мин и разминирования, а также предоставление информации о медицинском оборудовании и инвентаре и их распределение;15. Urges Member States and regional, governmental and non-governmental organizations and foundations to continue to extend full assistance and cooperation to the Secretary-General and, in particular, to provide him with information and data, as well as other appropriate resources that could be useful in strengthening the coordination role of the United Nations in mine action, in particular in the fields of mine awareness, training, surveying, detection and clearance, scientific research on mine-detection and mine-clearance technology and information on and distribution of medical equipment and supplies;
будучи убеждена в том, что всеобъемлющий и комплексный подход к некоторым практическим мерам в области разоружения, таким, как контроль над вооружениями, в частности над стрелковым оружием и легкими вооружениями, меры укрепления доверия, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов, разминирование и конверсия, часто является одной из предпосылок поддержания и упрочения мира и безопасности и обеспечивает, таким образом, основу для эффективного восстановления и социально-экономического развития в районах, пострадавших в результате конфликтов,Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures, such as arms control, particularly with regard to small arms and light weapons, confidence-building measures, demobilization and reintegration of former combatants, demining and conversion, often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective rehabilitation and social and economic development in areas that have suffered from conflict,
16. настоятельно призывает государства-члены и региональные, правительственные и неправительственные организации и фонды продолжать оказывать Генеральному секретарю всемерную поддержку и содействие, и в частности предоставлять ему информацию и данные, а также другие соответствующие ресурсы, которые могут оказаться полезными для усиления координирующей роли Организации Объединенных Наций в деятельности, связанной с разминированием, особенно в таких областях, как информирование о минной опасности, обучение саперов, разведка минных полей, обнаружение мин и разминирование, научные исследования по технологии обнаружения мин и разминирования, а также предоставление информации о медицинском оборудовании и инвентаре и их распределение;16. Urges Member States and regional, governmental and non-governmental organizations and foundations to continue to extend full assistance and cooperation to the Secretary-General and, in particular, to provide him with information and data, as well as other appropriate resources that could be useful in strengthening the coordination role of the United Nations in mine action, in particular in the fields of mine awareness, training, surveying, detection and clearance, scientific research on mine-detection and mine-clearance technology and information on and distribution of medical equipment and supplies;
будучи убеждена в том, что всеобъемлющий и комплексный подход к некоторым практическим мерам в области разоружения часто является одной из предпосылок поддержания и упрочения мира и безопасности и обеспечивает, таким образом, основу для эффективного постконфликтного миростроительства, а именно восстановления и социально-экономического развития в районах, пострадавших в результате конфликтов; к таким мерам, в частности, относятся сбор и ответственная утилизация, желательно путем уничтожения, оружия, полученного благодаря незаконному обороту или незаконному производству, а также оружия и боеприпасов, объявленных компетентными национальными органами излишними по сравнению с потребностями, особенно в том, что касается стрелкового оружия и легких вооружений, если только не была официально разрешена иная форма утилизации или использования и при условии, что такое оружие было должным образом маркировано и зарегистрировано; меры укрепления доверия, разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов, разминирование и конверсия,Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peace-building, namely the rehabilitation and social and economic development in areas that have suffered from conflict; such measures are, inter alia, collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion,
отмечая увеличение в последние годы объема ресурсов, выделяемых на разминирование и другую деятельность, связанную с разминированием, но подчеркивая необходимость мобилизации дополнительных ресурсов для удовлетворения возрастающих потребностей и призывая все государства, Организацию Объединенных Наций и другие международные, региональные и неправительственные организации продолжать свои усилия в этой области,Noting that the resources allocated to mine clearance and other mine-action activities have increased in recent years, but stressing the need to mobilize additional resources to meet increasing requirements, and encouraging all States, the United Nations and other international, regional and non-governmental organizations to continue their efforts in this regard,
будучи убеждена в том, что всеобъемлющий и комплексный подход к некоторым практическим мерам в области разоружения часто является одной из предпосылок поддержания и упрочения мира и безопасности и обеспечивает, таким образом, основу для эффективного постконфликтного миростроительства, а именно восстановления и социально-экономического развития в районах, пострадавших в результате конфликтов; к таким мерам, в частности, относятся сбор и ответственная утилизация, желательно путем уничтожения, оружия, полученного благодаря незаконному обороту или незаконному производству, а также оружия и боеприпасов, объявленных компетентными национальными органами излишними по сравнению с потребностями, особенно в том, что касается стрелкового оружия и легких вооружений, если только не была официально разрешена иная форма утилизации или использования и при условии, что такое оружие было должным образом маркировано и зарегистрировано; меры укрепления доверия, разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов; разминирование и конверсия,Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peace-building, namely the rehabilitation and social and economic development in areas that have suffered from conflict; such measures are, inter alia, collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion,
будучи убеждена в том, что всеобъемлющий и комплексный подход к некоторым практическим мерам в области разоружения часто является одной из предпосылок поддержания и упрочения мира и безопасности и обеспечивает, таким образом, основу для эффективного постконфликтного миростроительства; к таким мерам, в частности, относятся сбор и ответственная утилизация, желательно путем уничтожения, оружия, полученного благодаря незаконному обороту или незаконному производству, а также оружия и боеприпасов, объявленных компетентными национальными органами излишними по сравнению с потребностями, особенно в том, что касается стрелкового оружия и легких вооружений, если только не была официально разрешена иная форма утилизации или использования и при условии, что такое оружие было должным образом маркировано и зарегистрировано; меры укрепления доверия, разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов; разминирование и конверсия,Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peace-building; such measures include: collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion,
будучи убеждена в том, что всеобъемлющий и комплексный подход к некоторым практическим мерам в области разоружения часто является одной из предпосылок поддержания и упрочения мира и безопасности и обеспечивает, таким образом, основу для эффективного постконфликтного миростроительства; к таким мерам, в частности, относятся сбор и ответственная утилизация, желательно путем уничтожения, оружия, полученного благодаря незаконному обороту или незаконному производству, а также оружия и боеприпасов, объявленных компетентными национальными органами излишними по сравнению с потребностями, особенно в том, что касается стрелкового оружия и легких вооружений, если только не была официально разрешена иная форма утилизации или использования и при условии, что такое оружие было должным образом маркировано и зарегистрировано; меры укрепления доверия; разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов; разминирование; а также конверсия,Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peacebuilding; such measures include collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion,
Разминирование кардассианских мин-ловушек меня отнюдь не прельщает.Disarming Cardassian booby traps is my least favorite kind of engineering.
Прибытие саперов и разминирование займет максимум два дня."For arrival and clean soil, maximum of two days. "
Только после его смерти решили отменить ручное разминирование.I swear. And the next day, suddenly they cancel Kabarnit Procedure.
Джек, даже если у тебя есть необходимые инструменты, разминирование заняло бы больше часа.Jack, even if you had the right tools, it'd take more than an hour to disarm...
Это разминирование.De-mining.
Наш взвод базировался за Баладом... разминирование, миротворчество... но половину времени мы потратили на то, чтобы исправить то, что наделали эти ковбои.Our platoon was stationed outside Balad... minesweeping, peacekeeping... but half the time we spent trying to undo the damage those cowboys did.
Например... разминирование?Like the... The land mines?


Перевод слов, содержащих РАЗМИНИРОВАНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод РАЗМИНИРОВАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

разминирование



Перевод:

размініраванне, -ння ср.

Русско-казахский словарь

разминирование



Перевод:

только ед. воен. минасыздандыру минаны алып тастау
Русско-киргизский словарь

разминирование



Перевод:

ср. воен.

миналарды алып, зыянсыз кылуу.

Большой русско-французский словарь

разминирование



Перевод:

с.

déminage m

Русско-итальянский политехнический словарь

разминирование



Перевод:

с. воен.

sminamento m

Большой русско-итальянский словарь

разминирование



Перевод:

с.

sminamento m

Русско-португальский словарь

разминирование



Перевод:

с

desactivação (neutralização) de minas, levantamento de engenhos explosivos

Большой русско-украинский словарь

разминирование



Перевод:

сущ. ср. родарозмінування
Русско-украинский политехнический словарь

разминирование



Перевод:

техн.

розмінування


2020 Classes.Wiki