РАЗМИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разминировать | disarm the |
РАЗМИНИРОВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗМИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Мы можем попасть внутрь и разминировать? | - Can we get inside, defuse it? - Negative. |
- Ты не можешь их разминировать? | - Can't you clear them? |
Ты знаешь, как разминировать бомбу? | Do you know how to defuse a bomb? |
Я не думаю, что действительно гожусь для этой работы где нужно разминировать бомбы, красть бриллианты, а потом прыгать с небоскреба. | I don't think I'm really cut out for a job where you jump off a building. |
В теории,мы можем разминировать бомбу на высоте, которая окажется неэффективной для выброса. | In theory, we could detonate the bomb at an altitude which would render its fallout ineffective. |
Я не собираюсь разминировать бомбу в этом. | What the -- i'm not defusing a bomb in this. |
Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! | We're at you just shot The guy who could disarm the bomb, jackass! |
И сколько тебе потребовалось времени чтобы это все разминировать? | How long it take you to dismantle? |
Хочу, чтоб ты помог мне разминировать эту бомбу сейчас. | I want you to help me disengage this bomb now. |
Я могу разминировать ее, но разбирать бомбы в мой контракт не входило. | I can diffuse it, but taking bombs apart wasn't in my job description. |
Пытаюсь разминировать дверь. | Attempting to disarm the door. |
Даже для меня сложно разминировать их, не подорвав. | Difficult to disarm without setting them off, even for me. |
Он отправлял детей, связанных цепью... десятки тысяч детей... на иракскую границу, чтобы разминировать её. | He sent kids, chained together-- tens of thousands of them-- into the Iraqi lines, often to clear minefields. |
И если не разминировать бомбу, все, кто на борту, умрут. И вы тоже. | If you don't disarm that bomb, everyone on board will die, including you. |
Понятия не имею, как разминировать это нелепое оружие. | I have no idea how to disarm such a crude weapon. |