1. difference (of), disagreement (in), discord (in)
между ними разногласия — they are at variance, they are in disagreement
разногласие во взглядах — difference of opinion
устранить разногласия — settle / resolve the differences; smooth / iron out the differences
2. (противоречие) discrepancy (between)
разногласие в показаниях юр. — conflicting evidence
РАЗНОГЛАСИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было разногласие | had a disagreement |
было разногласие по | a disagreement |
было разногласие по поводу | a disagreement about |
нас разногласие | we disagree |
разногласие | difference |
Разногласие | Disagreement |
разногласие между | disagreement between |
разногласие по | disagreement |
разногласие по поводу | disagreement about |
разногласие с | disagreement with |
У нас было разногласие | We had a disagreement |
у нас разногласие | we disagree |
что у нас разногласие | that we disagree |
РАЗНОГЛАСИЕ - больше примеров перевода
РАЗНОГЛАСИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушай, они не сажают режиссёров в место, подобное этому.. - ..за небольшое разногласие с дворовым бычком. | Look they don't sentence picture directors to a place like this... for a little disagreement with a yard bull. |
≈сли мистер ƒжонсон, полицейский эксперт, всЄ ещЄ настаивает, что эти две пули были выпущены из одного и того же оружи€ разногласие п€ть к одному против него, что это не так. | If Mr. Johnston, the police expert... still insists that these two bullets were fired from the same gun... the odds are five-to-one against him that they were not. |
Но между ними возникло небольшое разногласие. | But there is a little friction between the two. |
Они пытаются выдать за простое разногласие между различными концепциями кино то, что фактически является конфликтом между различными концепциями общества и открытой войной внутри существующего общества. | They are attempting to disguise as a mere disagreement between different conceptions of cinema what is actually a conflict between different conceptions of society, and an open war within the existing society. |
Небольшое разногласие с Рэйкером. | Slight disagreement with Raiker. |
Между нами произошло некоторое разногласие. | WE HAD A BIT OF A FALLING OUT. |
Всего лишь небольшое разногласие. | Just a minor disagreement. |
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета. | There was a slight monetary discrepancy regarding the bill. |
Я надеялся внести разногласие между ними. | I had hoped to drive a stake of mistrust between them. |
- Кажется, у них есть разногласие. | - They are having a disagreement. |
- Разногласие или ссора? | - A disagreement or a fight? |
Однажды они не смогли договориться по поводу какой-то вещи. маленькой, незначительной вещи. Небольшое разногласие, но с тех пор мы ни о чем не могли договориться. | One day there was something they couldn't agree on, a little, unimportant thing, a difference, but from then on, there was no common ground between them, only differences. |
Вместо этого все, что это принесло - это разногласие и потенциальную отставку руководителя средней школы. | Instead, all it brought was discord and the potential resignation of a high school principal under siege. |
Макс, у нас небольшое разногласие за столом. | Max, we're having a disagreement at the table. |
А это ставит меня в разногласие с Ланой. | It put me on the outs with Lana. |