РАЗНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их разнять | break it up |
их разнять | them apart |
разнять их | break it up |
разнять их | separate them |
чтобы разнять их | to break it up |
РАЗНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нужно что - то не металлическое, чтобы разнять эти контакты. | We need something non-metallic to slip between those points. |
Ромео, пытаясь разнять, попадает под руку Нэду... | Romeo tries to stop them and gets in Ned's way. |
Вот дерьмо, разнять их! | Break that shit up! |
Вы взяли на себя труд разнять тех юнцов. Благодарю вас. | And again, thank you for the trouble you went through over those young fools. |
Нормал пытается их разнять. | Yeah, Normal's back there trying to break it up. Either one of those girls can kick his skinny little ass on her own, not to mention a tag-team. |
Разнять их! | Bring it! |
Разнять! | Bring it! |
Я пыталась разнять их. | I was trying to separate them. |
Я знаю тебя, ты достаточно глуп, чтобы разнять их. | I know you. you're stupid enough to break it up. |
- Разнять их! | Pluck them asunder. |
Он пытался разнять драку на выставке вина. | He tried to break up a fight at the wine expo. |
Я просто хотел сказать, что я пытался разнять вас сегодня в коридоре. | I just want to say that I didn't handle things well in the hallway today. |
Эй, а мы не должны их разнять? | Hey, shouldn't somebody stop this? |
я должен разнять их. | I got to break it up. |
Вас нужно полить из шланга, чтобы разнять? | Do I need to hose you two down with water? |