РАЗОЗЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы разозлиться | could be angry |
вас разозлиться | you angry |
вас разозлиться | you angry? |
вы не позволяете себе разозлиться | can't you let yourself be angry |
должна разозлиться | to get angry |
должны разозлиться | gotta get angry |
должны разозлиться | ve gotta get angry |
заставило вас разозлиться | made you angry |
заставило вас разозлиться | made you angry? |
на тебя разозлиться | mad at you |
позволили себе разозлиться | allowed yourself to be angry |
позволили себе разозлиться на | allowed yourself to be angry at |
позволили себе разозлиться на вашего | allowed yourself to be angry at your |
разозлиться | angry |
разозлиться | angry? |
РАЗОЗЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗОЗЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Позвольте им разозлиться. | So let them have a fit. |
Дорогой, Чарли почему тебе не разозлиться? | Honest, Charlie wouldn't you be mad? |
Он должен спровоцировать меня, тогда я только смогу разозлиться. | He has to provoke me so I get angry like before. |
Может человек разозлиться! | A fella gets sore, that's all! |
Золото должно улететь сегодня, иначе наши клоуны могут очень разозлиться. | The gold must leave today, otherwise our clowns will get very mean. |
И я могу сильно разозлиться. | Makes me very angry. |
Послушай, я тоже могу разозлиться. | Listen, I can get tough with you, too, you know. |
Всё что я знаю - сначала вы должны разозлиться! | All I know is that first you've got to get mad! |
Но сначала вам надо разозлиться! | But first you've gotta get mad. |
Если вы их испугаете, они могут здорово разозлиться. | If you frighten them, they could turn very nasty. |
Я и правда могла бы сильно разозлиться, если бы подумала, что мы были приманкой в ловушке для них, Эйвон. | I really could be quite annoyed, if I thought we'd been the bait in a trap you'd laid for them, Avon. |
Почему она должна на тебя разозлиться? | Why is she going to get angry with you? |
В нашей стране есть множество разных групп готовых разозлиться на любое твоё высказывание! | There's a different group to get pissed off at you in this country for everything you're not supposed to say. |
Почему бы тебе не попытаться разозлиться снова? | Why aren't you trying to make yourself angry again? |
ты не можешь придумать другого пути чтобы разозлиться? | Can't you think of some other way to make yourself angry? |