РАЗОЧАРОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2. выражает разочарование | 2 . Expresses disappointment |
2. выражает разочарование по | 2 . Expresses disappointment |
2. выражает разочарование по поводу | 2 . Expresses disappointment |
2. выражает разочарование по поводу того | 2 . Expresses disappointment |
А находишь одно разочарование | Only to find disappointment |
большое разочарование | big disappointment |
в то же время разочарование | disappointment |
в то же время разочарование по | disappointment |
в то же время разочарование по поводу | disappointment |
Ваше разочарование | Your disappointment |
ваше разочарование | your frustration |
Ваше разочарование в | Your disappointment in |
Ваше разочарование в нем | Your disappointment in him |
ваше разочарование, но | your frustration, but |
время разочарование | disappointment |
РАЗОЧАРОВАНИЕ - больше примеров перевода
РАЗОЧАРОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
26. подчеркивает, что объем выделяемых ресурсов должен соответствовать предусмотренным мандатами программам и мероприятиям информационных центров Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить их полное и эффективное осуществление, выражает глубокое разочарование по поводу сокращения более чем на 40 процентов численности персонала информационных центров за прошедшее десятилетие и в этом контексте высоко оценивает щедрые взносы некоторых правительств принимающих стран, а также партнерские отношения с Программой развития Организации Объединенных Наций и другими организациями системы Организации Объединенных Наций и местными участниками в интересах поддержания нынешнего уровня операций информационных центров; | 26. Emphasizes that resources should be commensurate with the mandated programmes and activities of the United Nations information centres to ensure their full and effective implementation, expresses deep disappointment at the reduction of more than 40 per cent in the staffing of the information centres between the early and closing years of the last decade, and, in this context, acknowledges the generous contributions by several host Governments, as well as the partnership with the United Nations Development Programme and other United Nations system and local partners, to maintain the present level of operations of the information centres; |
2. выражает разочарование по поводу того, что всеобщая ратификация Конвенции не достигнута к 2000 году, и настоятельно призывает все государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention has not been achieved by the year 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
2. выражает разочарование по поводу того, что всеобщая ратификация Конвенции не достигнута к 2000 году, и настоятельно призывает все государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
2. выражает разочарование по поводу того, что всеобщей ратификации Конвенции к 2000 году достичь не удалось, и настоятельно призывает все государства, ко-торые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
3. выражает разочарование в связи с тем, что, несмотря на первое Десятилетие промышленного развития Африки в 80-е годы и второе Десятилетие промышленного развития Африки (1993-2002 годы), прогресс, достигнутый в индустриализации Африки, был ограниченным; | 3. Expresses disappointment that, despite the first Industrial Development Decade for Africa in the 1980s and the Second Industrial Development Decade for Africa (1993-2002), limited progress has been made in the industrialization of Africa; |
3. выражает свое разочарование ограниченным прогрессом в достижении целей Новой программы; | 3. Expresses its disappointment at the limited progress made in realizing the objectives of the New Agenda; |
2. выражает разочарование по поводу того, что всеобщей ратификации Конвенции к 2000 году достичь не удалось, и настоятельно призывает все государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
2. приветствует также рост числа государств-участников КонвенцииUnited Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378., которое достигло сейчас ста восьмидесяти, выражая в то же время разочарование по поводу того, что всеобщей ратификации Конвенции к 2000 году достичь не удалось, и настоятельно призывает все государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378. which now stands at one hundred and eighty, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
20. вновь подтверждает свою убежденность в том, что ратификация Конвенции или присоединение к ней на всеобщей основе и осуществление ее положений необходимы для обеспечения эффективности борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и для осуществления обязательств, принятых в соответствии с Дурбанской декларацией и Программой действийСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., и выражает свое разочарование по поводу того, что всеобщая ратификация Конвенции не была достигнута к намеченному на 2005 год сроку; | 20. Reaffirms its conviction that ratification of or accession to the Convention on a universal basis and the implementation of its provisions are necessary for the effectiveness of the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and for the implementation of the commitments undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. and expresses its disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by the targeted date of 2005; |
2. приветствует также рост числа государств - участников КонвенцииUnited Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378., которое достигло сейчас ста восьмидесяти пяти, выражая в то же время разочарование по поводу того, что всеобщей ратификации Конвенции к 2000 году достичь не удалось, и настоятельно призывает все государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это; | 2. Also welcomes the growing number of States parties to the Convention,United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378. which now stands at one hundred and eighty-five, while expressing disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; |
Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии | After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army |
Когда разочарование пройдет, он устремится к ближайшей женщине. | And when the rebound sets in, he's going to turn to the woman nearest. |
Успокойтесь, мистер Тракерн, вас ждёт разочарование. | You're going to be disappointed, Mr Trehearne. |
Такое разочарование. | I'm disappointed. |
Любовное разочарование? | Disappointed in love? |