РАЗРЕЗЫВАТЬ ← |
→ РАЗРЕШАТЬ |
РАЗРЕКЛАМИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗРЕКЛАМИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За это время служба информации должна успеть разрекламировать шоу. | That should give the public relations people a week to promote the show. |
Нет лучше звезды, чтобы разрекламировать меня, чем Джули Купер? | What better star to hitch my wagon to than Julie Cooper? |
Это не то, чем она гордится, и не то, что она хотела бы разрекламировать. | It's not something she's proud of, and it's not something she wants advertised. |
Хотите разрекламировать ваш торговый центр? | Dedicate your shopping center? |
Разрекламировать ее. | Maybe sell it more. |
Если тебя разрекламировать как учителя по женскому наслаждению - отбоя от клиенток не будет. | If you advertise female pleasure, you'd be overrun. I'm serious, Sandrine. |
Фред собирается её разрекламировать, значит, все устроено. | Fred is going to advertise it, so that is settled. |
Да и эта запись даже может бесплатно разрекламировать фильм. | Hey, the... the tape might even bring the movie some free publicity. |
И если тебе кажется что я пытаюсь ее тебе разрекламировать, так и есть | If it looks like I'm trying to sell you on 'em, it's 'cause I am. |
Я истратила полмиллиона из собственных денег, чтобы разрекламировать концерты, так что даже не знаю, сколько еще шума я осилю. | I have spent $500,000 of my own money to promote these dates, so I'm just not quite sure how much more noise I can make. |
Чтобы разрекламировать специю, не нужно было сильно стараться, возвращаясь в 17 век, пряности были самым дорогим товаром в мире. | In order to big-up the price of spice, and it didn't need much to do it back in the 17th century, spice was the most precious commodity in the world. |
Росси, я думаю, она просто хочет разрекламировать следующую книгу. | Rossi, I think she just wants a blurb for her next book. |
Хочу разрекламировать свой новый бизнес. | I'm trying to advertise my new business. |
Нет, я организовала этот флэшмоб, чтобы разрекламировать свою новую танцевальную студию. | No, I-I-I... I put this flash mob together as a way to publicize my new dance studio. |
Небольшая попытка разрекламировать свою юридическую фирму. | A tiny foray into advertising for my fledgling law firm. |