1. destroy (d.), demolish (d.), wreck (d.)
разрушать до основания — rase / raze (to the ground) (d.)
разрушить народное хозяйство — wreck the national economy
города разрушенные войной — war-ravaged cities towns
2. (расстраивать планы, надежды и т. п.) frustrate (d.), blast (d.), blight (d.)
3. (подрывать) ruin (d.)
разрушать здоровье — ruin one's health
РАЗРУХА ← |
→ РАЗРУШАТЬСЯ |
РАЗРУШАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не разрушать | not destroy |
будет разрушать | would destroy |
будет разрушать нечто | would destroy something |
будет разрушать нечто, уничтожать | would destroy something, obliterate |
будет разрушать нечто, уничтожать нечто | would destroy something, obliterate something |
буду разрушать | gonna ruin |
Время разрушать | A time to break down |
Зачем разрушать | Why destroy |
и разрушать | and destroy |
и разрушать | and ruin |
Мы должны разрушать, чтобы | We have to destroy |
начнут разрушать | start eating away at |
начнут разрушать тебя | start eating away at you |
не собираюсь разрушать | m not gonna ruin |
не собираюсь разрушать | not gonna ruin |
РАЗРУШАТЬ - больше примеров перевода
РАЗРУШАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я бы наплевал, но я не хочу разрушать судьбу Бонни. | I don't care, but you won't ruin Bonnie's chances. |
О, нет, мы не должны ничего разрушать, сеньорита. | Oh, no, we must not let it ruin anything, señorita. |
Эй, босс, я не хочу разрушать Ваш роман но Ваша дражайшая мисс Лида Хамильтон, тоже одна из детей этого сборища. | Hey, boss, I don't wanna blast your romance but your big moment, Miss Leda Hamilton, is one of these Bund babies too. |
Ты можешь только разрушать, это ты любишь. | You only destroy. That is your love. |
Стоило ли разрушать стольким людям жизни из-за денег? | Was it worth destroying so many people for nickels and dimes? |
Я бы не позволила ей разрушать жизнь Пита ... как-нибудь. | I'd stop her from ruining Pete's life somehow. |
Я не собираюсь разрушать его, дурашка. | Well, I ain't gonna hurt it, buster. |
Это было потому, что вы не захотели разрушать собственную карьеру? | It was because you did not wish to wreck his career? |
Разрушать! | Destroy! |
Разрушать легче, чем создавать. Если только мы не создаем те немногие действительно настоящие вещи. | Destroying is better than creating when we're not creating those few, truly necessary things. |
Но зачем разрушать без всякой на то причины? | But why destroy without any apparent thought or reason? |
Мьi посьiлаем умньiх людей разрушать другие галактики. Забастовки, революции,.. семейньiе ссорьi, студенческие волнения. | We send those properly brain-washed to provoke the other galaxies, the strikes, revolutions, family rows, student revolts. |
Нельзя позволять себе их разрушать. | We can't afford to ruin them. |
Ты ведь знаешь, что мы не собираемся разрушать ничего твоего. | You know, we're not going to ruin things for you. |
Не разрушать! | Do not destroy! |