РАЗРУШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не разрушить | not destroy |
а не разрушить его | not destroy it |
вам разрушить | you ruin |
вам разрушить мою | you ruin my |
вдруг всё разрушить | ruin it out of |
вдруг всё разрушить | ruin it out of the |
вдруг всё разрушить | ruin it out of the blue |
все разрушить | ruin everything |
все разрушить | ruin everything? |
всё разрушить | ruin it |
Вы можете разрушить | You could ruin |
Вы можете разрушить его | You could ruin his |
Вы можете разрушить его жизнь | You could ruin his life |
Вы не можете разрушить | You can't ruin |
вы пытаетесь разрушить | you trying to destroy |
РАЗРУШИТЬ - больше примеров перевода
РАЗРУШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест. | And the happiness of a whole house could be ruined with witch hair and metal crosses. |
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир. | A machine created to ruin the world. |
Нет, не разрушить! | No, not to ruin! |
И не забудьте: не только кариес может разрушить вам зубы. | And don't forget... abscess makes the heart grow fonder. |
- Такая ошибка может разрушить... | - A mistake like that can ruin... |
Тысячи лет бури пытаются его разрушить. | Thousands of years of storms have broken before it. |
- Да, чтобы всё разрушить. | -What? To break it up? |
Вы думаете, мы тут только затем, чтобы разрушить ваши воздушные замки? | He was already thinking about it on the train. -Shh! Do you think we only came here to destroy your dream? |
Ты пытаешься разрушить наши с Доком отношения. И я сделаю этот день самым черным днем в твоей жизни. | You try and bust up things between Doc and me... and I'll make it the sorriest day of your life. |
Ладно, я не позволю этому разрушить мою жизнь. | Well, I won't let it ruin my life. |
Ну, знаете, можно разрушить доверие, дом. | Well, you've heard of trust breakers and home breakers? I'm a ghost breaker. |
Милая, ты ведь не позволишь мрачным воспоминаниям разрушить наше светлое будущее? | Oh darling. Now you're not going to allow black memories of the past .. To ruin a future so bright and shining as ours. |
Такая вещь, как развод может разрушить брак. | A thing like a divorce can break up a marriage. |
А я должен был всё разрушить. | I had to come along and destroy it. |
Идем дальше, разрушить машину человека. | Go ahead, ruin the man's car. |