РАКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
без рака | cancer-free |
биологическая мать умерла от рака | birth mother died of cancer |
больше рака | more cancer |
боюсь рака | afraid of cancer |
бы умер от рака | died of cancer |
было рака | had cancer |
быть рака | have cancer |
в исследовании рака | in cancer research |
в лечении рака | to cancer |
в Национальном институте рака | at the National Cancer Institute |
в Национальном институте рака | the National Cancer Institute |
в Национальный институт рака | the National Cancer Institute |
Ваша мать не умерла от рака | Your mother didn't die of cancer |
вид рака | kind of cancer |
вид рака | kind of cancer is it? |
РАКА - больше примеров перевода
РАКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. принимает к сведению резолюции GC(48)/RES/10A о мерах по укреплению международного сотрудничества в области ядерной и радиационной безопасности и безопасности отходов, GC(48)/RES/10В о международных мерах по подготовке к ядерным и радиологическим авариям и реагированию на них, GC(48)/RES/10С о безопасности перевозок, GC(48)/RES/10D о безопасности и сохранности радиоактивных источников, GC(48)/RES/11 о прогрессе в области мер по защите от ядерного и радиологического терроризма, GC(48)/RES/12 об укреплении деятельности Агентства в области технического сотрудничества, GC(48)/RES/13А об укреплении деятельности Агентства, связанной с ядерной наукой, технологиями и их применением, GC(48)/RES/13В о поддержке Панафриканской кампании по искоренению цеце и трипаносомоза, проводимой Африканским союзом, GC(48)/RES/13С о разработке методов стерилизации насекомых в целях борьбы с размножением или искоренения комаров, являющихся переносчиками малярии, GC(48)/RES/13D о программе действий по терапии рака, GC(48)/RES/13Е о знаниях в ядерной области, GC(48)/RES/13F о деятельности Агентства в области развития инновационных ядерных технологий, GC(48)/RES/14 о повышении действенности и эффективности системы гарантий и применении Типового дополнительного протокола, GC(48)/RES/15 об осуществлении Соглашения между Агентством и Корейской Народно-Демократической Республикой о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия, GC(48)/RES/16 о применении гарантий Агентства на Ближнем Востоке и решение GC(48)/DEC/10 о ядерном потенциале и ядерной угрозе Израиля, принятые 24 сентября 2004 года Генеральной конференцией Агентства на ее сорок восьмой очередной сессииСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок восьмая очередная сессия, 20-24 сентября 2004 года [GC(48)/RES/DEC(2004)].; | 2. Takes note of resolutions GC(48)/RES/10A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(48)/RES/10B on international nuclear and radiological emergency preparedness and response, GC(48)/RES/10C on transport safety, GC(48)/RES/10D on the safety and security of radioactive sources, GC(48)/RES/11 on progress on measures to protect against nuclear and radiological terrorism, GC(48)/RES/12 on strengthening of the Agency's technical cooperation activities, GC(48)/RES/13A on strengthening the Agency's activities related to nuclear science, technology and applications, GC(48)/RES/13B on support to the African Union's Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(48)/RES/13C on development of the sterile insect technique for the control or eradication of malaria-transmitting mosquitoes, GC(48)/RES/13D on a programme of action for cancer therapy, GC(48)/RES/13E on nuclear knowledge, GC(48)/RES/13F on Agency activities in the development of innovative nuclear technology, GC(48)/RES/14 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and application of the Model Additional Protocol, GC(48)/RES/15 on implementation of the Agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, GC(48)/RES/16 on the application of Agency safeguards in the Middle East and decision GC(48)/DEC/10 on Israeli nuclear capabilities and threat, adopted on 24 September 2004 by the General Conference of the Agency at its forty-eighth regular session;See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-eighth Regular Session, 20-24 September 2004 (GC(48)/RES/DEC(2004)). |
2. принимает к сведению резолюции GC(49)/RES/9A о мерах по укреплению международного сотрудничества в области ядерной безопасности, радиационной безопасности и безопасности перевозки и обращения с отходами, GC(49)/RES/9B о безопасности перевозки, GC(49)/RES/10A о прогрессе в области мер по защите от ядерного и радиологического терроризма, GC(49)/RES/10B о поправке к Конвенции о физической защите ядерного материала, GC(49)/RES/11 об укреплении деятельности Агентства в области технического сотрудничества, GC(49)/RES/12A об укреплении деятельности Агентства, связанной с ядерной наукой, технологиями и их применением, GC(49)/RES/12B об использовании изотопной гидрологии для управления водными ресурсами, GC(49)/RES/12C о программе действий по терапии рака, GC(49)/RES/12D о поддержке Панафриканской кампании по искоренению цеце и трипаносомоза, проводимой Африканским союзом, GC(49)/RES/12E о плане экономичного получения питьевой воды с использованием малых и средних ядерных реакторов, GC(49)/RES/12F о деятельности Агентства в области развития инновационных ядерных технологий, GC(49)/RES/12G о подходах к поддержке развития инфраструктуры ядерной энергетики, GC(49)/RES/13 о повышении действенности и эффективности системы гарантий и применении Типового дополнительного протокола, GC(49)/RES/14 об осуществлении Соглашения между Агентством и Корейской Народно-Демократической Республикой о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия, GC(49)/RES/15 о применении гарантий Агентства на Ближнем Востоке, GC(49)/RES/16A об укомплектовании кадрами секретариата Агентства и GC(49)/RES/16B о положении женщин в секретариате и решения GC(49)/DEC/11 о ядерном потенциале и ядерной угрозе Израиля, GC(49)/DEC/12 о поправке к статье VI Устава и GC(49)/DEC/13 о поправке к статье XIV.A Устава, принятые 30 сентября 2005 года Генеральной конференцией Агентства на ее сорок девятой очередной сессииСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок девятая очередная сессия, 26-30 сентября 2005 года [GC(49)/RES/DEC(2005)].; | 2. Takes note of resolutions GC(49)/RES/9A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and transport safety and waste management, GC(49)/RES/9B on transport safety, GC(49)/RES/10A on progress on measures to protect against nuclear and radiological terrorism, GC(49)/RES/10B on amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, GC(49)/RES/11 on strengthening of the Agency's technical cooperation activities, GC(49)/RES/12A on strengthening the Agency's activities related to nuclear science, technology and applications, GC(49)/RES/12B on the use of isotope hydrology for water resources management, GC(49)/RES/12C on the Programme of Action for Cancer Therapy, GC(49)/RES/12D on support to the African Union's Pan-African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign, GC(49)/RES/12E on the plan for producing potable water economically using small and medium-sized nuclear reactors, GC(49)/RES/12F on Agency activities in the development of innovative nuclear technology, GC(49)/RES/12G on approaches to supporting nuclear power infrastructure development, GC(49)/RES/13 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and application of the Model Additional Protocol, GC(49)/RES/14 on the implementation of the Agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, GC(49)/RES/15 on the application of Agency safeguards in the Middle East, GC(49)/RES/16A on staffing of the Agency's secretariat, and GC(49)/RES/16B on women in the secretariat, and decisions GC(49)/DEC/11 on Israeli nuclear capabilities and threat, GC(49)/DEC/12 on the amendment to article VI of the Statute, and GC(49)/DEC/13 on the amendment to article XIV.A of the Statute, adopted on 30 September 2005 by the General Conference of the Agency at its forty-ninth regular session;See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-ninth Regular Session, 26-30 September 2005 (GC(49)/RES/DEC(2005)). |
Наука пока не придумала лекарство от рака. Но оно всё же есть - сверхъестественное. | Science doesn't have a cure for cancer yet, but the supernatural does. |
Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций. | TRYING TO TALK THE STORE INTO SCREWING OVER SOME OTHER BRIDE AND JUST GIVING US HER DRESS. UH, IT'S NOT A PROBLEM. |
ќлдос 'аксли, чьи ранние эксперименты с мескалином, повли€ли на необычайный интерес к Ћ—ƒ, никогда не тер€л веры в ценность психоделических наркотиков. ¬ 1963 году, в день, когда он умирал от рака. | Aldous Huksley, who's early experiments with mescaline influenced popular interest in LSD, never lost faith in the value of psychedelic drugs. |
Щупальца, похожие на клешни рака служат для обороны и сбора информации. | The pincers, recalling those of the larger crayfsh are instruments of aggression and information |
Ќе хотите ли посмотреть фотографии рака губы? | Wouldn't you like to see some photographs of lip cancer? |
Ёто случай рака губы на ранней стадии. | This is a new case of lip cancer. |
ј здесь случай очень т€жЄлого и запущенного рака губы. | But here you have a case of very severe and advanced lip cancer. |
"ак что мы должны неустанно повтор€ть снова и снова, что человеку следует обратитьс€ к доктору, как только он обнаружит что угодно, что может оказатьс€ признаком рака. | So we must never tire of repeating again and again that people must see a doctor as soon as they notice anything that might be a sign of cancer. |
Тогда рассказывайте свою древнюю сказку про маленького рака, который спас брамина. | Finish your rather adage Hindu On the small crayfish which saved the Brahmin. |
Это новое лекарство от рака. | This is that new cancer medicine. |
— Рака. | - Of cancer. |
скрытые формы рака, оружие классовой борьбы. | subtle forms of cancer, weapons of the struggle of the classes. |
Мистер Тэйлор боялся рака. | Mr Taylor was scared of cancer. |