(на качелях) swing*; rock oneself to and fro, sway; (перен.: приниматься за что-л.) разг. bestir / move oneself, get* into the swing (of)
РАСКАЧИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будешь раскачиваться | swinging, swinging |
буду раскачиваться | gonna swing |
буду раскачиваться | gonna swing ♪ |
буду раскачиваться | swinging |
буду раскачиваться * * на | gonna swing ♪ ♪ From |
буду раскачиваться * * на люстре | gonna swing ♪ ♪ From the chandelier |
посмотреть как ты будешь раскачиваться | to see you swinging, swinging |
посмотреть как я буду раскачиваться | to see me swinging |
раскачиваться | sway |
раскачиваться | swing |
раскачиваться | swing ♪ |
раскачиваться * * на | swing ♪ ♪ From |
раскачиваться * * на люстре | swing ♪ ♪ From the chandelier |
ты будешь раскачиваться | you swinging, swinging |
Я буду раскачиваться | I'm gonna swing |
РАСКАЧИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСКАЧИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И кончай раскачиваться, меня тошнит. | Stop balancing yourself like that, you'll give me a heart attack. |
Она мне понадобится, когда эта штука начнет раскачиваться. | I'm gonna need it the way that thing sways around. |
Если мост начнет раскачиваться... просто нажмите вот так. | If the bridge starts to sway... you just push it out from you like that. |
Мы будем раскачиваться маятником. | We're gonna pendulum across. |
Он начинает раскачиваться и стонать. | He's startin' to rock and moan. |
Он может раскачиваться прямо у вас перед носом. | It could be right in front of your face as I'm saying this, waggling back and forth... |
Я показал ей как надо раскачиваться. | I showed her how to dangle. |
Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах. | She helped me learn how to read, and I showed her how to swing. |
Они такие эмоциональные, начинают раскачиваться. | They get all emotional, they sway. |
Я буду сидеть один в моей огромной пустынной квартире и раскачиваться взад и вперёд, обхватит себя за колени. | I thought I'd sit in my cavernous apartment, rocking back and forth while hugging my knees. |
Вдруг лодка начала раскачиваться из стороны в сторону. | The boat began rocking from side to side. |
Я буду раскачиваться. А ты должен зацепиться за меня зубами. | I swing back and forth, and you catch me with your teeth. |
Большинство мужчин в подобной ситуации дали бы её повесить и раскачиваться, как во время свинга. | Most men would let a dame like that swing, but no, you're sticking by her. |
Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь. | She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. |
На портьерах раскачиваться не буду. | I won't climb drapes. |