РАСКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
раскидать твои | scatter your |
раскидать твои мозги | scatter your brains |
РАСКИДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажи своим людям на крыше раскидать деньги. | Tell your men on the roof to do it. |
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону. | Come on, help me scatter car parts on the front lawn. |
- Мне надо раскидать вещи Мэдоу. | I have to sort through meadow's laundry anyway. |
Ничего, я генетически созданный солдат, я могу раскидать их всех. | - Oh, it's cool. I'm genetically engineered. I can totally kick their asses. |
Наc может вообще раскидать по разным концам страны. | We could end up at opposite ends of the country. |
- Например? - Раскидать их по всему городу. | - Like put 'em all over town. |
добыть воды проще простого, побить бизонов, раскидать носорогов, не пускать слонов... | Get water. Piece of cake. First shoo the buffalo away, then fight off the rhinos and then stop the elephants from drinking us dry! |
если раскидать на шестерых. | Wouldn't be too expensive since there'd be six of us. |
Ты можешь также рассказать мне, что ты знаешь, или я могу раскидать крошечные кусочки твоего тела через весь квартал. | You can either tell me what you know or I can distribute tiny pieces of you throughout the quarter. |
Но если ты ищешь неприятности, я буду рад раскидать твои мозги по той дороге за тобой и оставить твои кишки на палке для ворон. | But if it is trouble you lookin' for, I'd be happy to scatter your brains on that road behind you and leave your liver on a stick for the crows. |
Придется немного подумать, как раскидать детей по нянькам, но мы это уладим. | It will take a little child-care juggling, but we can swing it. |
4,5 кг си-4, мусор должно было раскидать на 800 метров. | Ten pounds of C-4, the debris should be half a mile away. |
Что если заснять на телефон и раскидать это видео по фейсбуку? | What if we took a video of him and posted that shit all over Facebook? |
Это улики, их вы должны раскидать. | This is evidence, I need you to scatter it. |
Ты хочешь гонять на мотоциклах, чтобы разбить лицо, раскидать кишки в пыли и весь трек залить кровью? А потом сидеть в инвалидном кресле до конца жизни, чтобы все на тебя пялились и жалели? | Do you want to ride motorcycles and potentially split your face open, have your guts and blood all over the dusty ground, sit in a wheelchair and roll around for the rest of your life, having everyone look at you and feel sorry for you... |