РАСКОШЕЛИТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАСКОШЕЛИТЬСЯ


Перевод:


сов. см. раскошеливаться


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ

РАСКРАДЫВАТЬ




РАСКОШЕЛИТЬСЯ перевод и примеры


РАСКОШЕЛИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

РАСКОШЕЛИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
мне придется раскошелиться?So to buy it, you're saying I have to give you a lot of money?
Интересно, что на него нашло так раскошелиться.I wonder what motivated this extravagance of his.
Эй, пришла пора раскошелиться.Hey, who among you hasn't come forward yet?
Стоило мне сказать, что он студент,.. ...как ты сразу решил помогать ему. Готов раскошелиться!As soon as I told you it was the student, you started thinking about helping him... about giving him money!
Ладно, это мои деньги. Но я заставил раскошелиться судью Симада.I scraped it together, all right, but I made Magistrate Shimada pay up.
Но нам придётся раскошелиться.What ? - It's gonna cost us.
Я заставлю их раскошелиться.I'm going to make them pay through the nose.
Ты такая большая шишка, что не хочешь раскошелиться?You are such a big man you don't need to contribute?
Если для вас это идеал красоты, то придется раскошелиться. Так?If you drool over this type of beauty, it's available at a price.
Затем я вынужден раскошелиться на твой чертов обед.Then I'm forced to spring for your damn lunch.
Кроме того, может быть, это единственная свадьба, на которую нам придется раскошелиться.Besides, this may be the only wedding we get to throw.
И повод убедить город Майами раскошелиться на новый стадион.Certainly good enough to leverage the city of Miami into a new stadium.
Но наиболее правильным будет заставить себя раскошелиться на свежего.You can get it in a can.
Я же сказал, что придется раскошелиться.I told you this would come back to haunt us.
Брось, мог бы немного и раскошелиться.Come on, you gotta loosen the purse strings a little.


Перевод слов, содержащих РАСКОШЕЛИТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод РАСКОШЕЛИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

раскошелиться



Перевод:

совер. разг. раскашэліцца

Русско-белорусский словарь 2

раскошелиться



Перевод:

раскашэліцца

Русско-казахский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов. разг. мырзасыну жомарттану (сараңдықты тастап жомарттану); раскошелиться на подарок сыйлық алуға шығындалу
Русско-киргизский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов. разг.

марттыгы кармоо, марттык кылуу, берешендигин карматуу.

Большой русско-французский словарь

раскошелиться



Перевод:

разг.

se fendre (de)

раскошелиться на подарок — se fendre d'un cadeau

Русско-латышский словарь

раскошелиться



Перевод:

atdarīt maku

Русско-польский словарь

раскошелиться



Перевод:

zabulić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

раскошелиться



Перевод:

Czasownik

раскошелиться

kupić

podarować

Русско-польский словарь2

раскошелиться



Перевод:

otworzyć kiesę, sypnąć groszem, wysadzić się;

Русско-сербский словарь

раскошелиться



Перевод:

раскоше́литься

одрешити кесу, почети трошити

Русско-татарский словарь

раскошелиться



Перевод:

янчыкны чишү, юмартлану, чыгымлану; р. на подарок буләккә акча бирү

Большой русско-итальянский словарь

раскошелиться



Перевод:

Русско-португальский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов рзг

abrir a sua bolsa; cair (entrar) com os cobres fam

Большой русско-чешский словарь

раскошелиться



Перевод:

plácnout se přes kapsu

Русско-чешский словарь

раскошелиться



Перевод:

plácnout se přes kapsu, praštit se přes kapsu
Большой русско-украинский словарь

раскошелиться



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: раскошелившись

розщедритися

Дієприслівникова форма: розщедрившись


2020 Classes.Wiki