РАСПИЛИВАТЬ ← |
→ РАСПИЛКА |
РАСПИЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСПИЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Распилить и не знать какую часть выбросить! | Saw it in half, not know which half to give away! |
Его надо бы распилить надвое. У основания крышки. | We'II saw it in 2 below the lid. |
Конечно, это было невыносимо, но это не причина, чтобы распилить ее. | Sure, it was aggravating, but that´s no reason to carve her up. |
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. | He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away. |
Они могут его распилить, переплавить и даже продать за границу. | He can take it apart, melt it down, he might even sell it abroad. |
Цепь можно распилить. | A chain can be cut. |
Я могу взять пилу и распилить всё пополам. | I can take a saw and cut everything in two. |
Тут нужна ножовка, чтобы распилить эти яйца, ты их готовишь на кофейной гуще, Бол. | It'll take a hacksaw to cut them eggs, the way frying them in coffee grounds, Bol. |
"Смотри, почему бы нам не распилить друг друга пополам и закончить на этом, хорошо?" | "Look, why don't we just saw each other in half and call it a night, okay?" |
Отец даже согласился распилить дверь. - Зачем? | His father agreed to cut the door in half. |
Не все живут на мельнице и обдумывают, как распилить женщину пополам... | We don't all live in windmills, thinking up ways to saw women in ha... |
Эти мышцы почти невозможно распилить. | You can barely saw through tough muscle like that. |
Поэтому мы не в силах распилить цепи и разбить стекло. | That's why we can't cut through these chains. It's why you won't break that glass. |
Я был в Монако один раз, когда твоя тетя Фло была больна... и твой дядя Вернон хотел распилить кого-то пополам. | I went to Monaco once when your auntie Flo was ill... and your uncle Vernon wanted someone to saw in half. |
Что, если снять с нее одного из пациентов, чтобы трубу можно было распилить. | What if we move one of the patients off the pole to get the saw in there? |