time-table, schedule
расписание поездов — train schedule
по расписанию — according to time-table / schedule
поезд идёт по расписанию — the train is running to time
боевое расписание — воен. order of battle; мор. battle stations pl.; quarter bill амер.
РАСПИСАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ваше расписание | on your schedule |
в его расписание | on his schedule |
в маршрутное расписание | at the itinerary |
в маршрутное расписание | the itinerary |
в мое расписание | on my calendar |
в расписание | scheduled? |
в расписание | to the calendar |
в расписание | to the calendar of |
в расписание конференций | in the calendar of conferences |
в расписание конференций | the calendar of conferences |
в расписание конференций | to the calendar of conferences |
в расписание конференций и | in the calendar of conferences and |
в расписание конференций и | the calendar of conferences and |
в расписание конференций и | to the calendar of conferences and |
в расписание конференций и совещаний | in the calendar of conferences and meetings |
РАСПИСАНИЕ - больше примеров перевода
РАСПИСАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
24. просит конференции сторон многосторонних экологических конвенций учитывать расписание заседаний Генеральной Ассамблеи и Комиссии по устойчивому развитию при установлении сроков совещаний конференций сторон, с тем чтобы обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран на этих совещаниях; | 24. Requests the conferences of the parties to the multilateral environmental conventions to take into consideration the schedule of meetings of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development when setting the dates of meetings of the conferences of the parties so as to ensure the adequate representation of developing countries at those meetings; |
Расписание конференций и совещаний | Calendar of conferences and meetings |
3. уполномочивает Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 2001 год изменения, которые могут оказаться необходимыми в связи с мерами и решениями, принятыми Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят пятой сессии; | 3. Authorizes the Committee on Conferences to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2001 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its fifty-fifth session; |
10. просит конференции сторон многосторонних конвенций по окружающей среде учитывать расписание заседаний Генеральной Ассамблеи и Комиссии по устойчивому развитию при установлении сроков заседаний конференций сторон, с тем чтобы обеспечивать надлежащую представленность развивающихся стран на этих заседаниях; | 10. Requests the conferences of the parties to the multilateral environmental conventions, when setting the dates of their meetings, to take into consideration the schedule of meetings of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development so as to ensure the adequate representation of developing countries at those meetings; |
отмечая, что в пункте c своего решения 55/443 она постановила включить в расписание конференций и совещаний на двухгодичный период 2002-2003 годов сессии Конференции Сторон и ее вспомогательных органов, предусмотренные на этот двухгодичный период в соответствии с решениями, принятыми Конференцией Сторон, | Noting that, by paragraph (c) of its decision 55/443, it decided to include in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2002-2003 the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies envisaged for the biennium, in accordance with the decisions adopted by the Conference of the Parties, |
9. предлагает конференциям сторон многосторонних конвенций по окружающей среде при установлении сроков проведения своих совещаний учитывать расписание заседаний Генеральной Ассамблеи и Комиссии по устойчивому развитию, с тем чтобы обеспечивать надлежащую представленность развивающихся стран на этих совещаниях; | 9. Invites the conferences of the parties to the multilateral environmental conventions, when setting the dates of their meetings, to take into consideration the schedule of meetings of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development so as to ensure the adequate representation of developing countries at those meetings; |
Расписание конференций и совещаний | Calendar of conferences and meetings |
3. уполномочивает Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 2002-2003 годы любые изменения, которые могут оказаться необходимыми в связи с мерами и решениями, принятыми Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии; | 3. Authorizes the Committee on Conferences to make any adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2002-2003 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its fifty-sixth session; |
10. постановляет, что штатное расписание на каждый год двухгодичного периода 2002-2003 годов должно соответствовать штатному расписанию, содержащемуся в приложении II к настоящей резолюции; | 10. Decides that the staffing table for each year of the biennium 2002-2003 shall be as contained in annex II to the present resolution; |
Штатное расписание на 2002 и 2003 годы | Staffing table for 2002 and 2003 |
6. предлагает также конференциям сторон многосторонних конвенций по окружающей среде при установлении сроков проведения своих совещаний учитывать расписание заседаний Генеральной Ассамблеи и Комиссии по устойчивому развитию, с тем чтобы обеспечивать надлежащую представленность развивающихся стран на этих совещаниях; | 6. Invites the conferences of the parties to the multilateral environmental conventions, when setting the dates of their meetings, to take into consideration the schedule of meetings of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development so as to ensure the adequate representation of developing countries at those meetings; |
2. уполномочивает Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 2003 год любые изменения, которые могут оказаться необходимыми в связи с мерами и решениями, принятыми Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии; | 2. Authorizes the Committee on Conferences to make any adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2003 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its fifty-seventh session; |
3. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы любые изменения вносились в расписание конференций и совещаний в строгом соответствии с мандатом Комитета по конференциям и соответствующими резолюциями Генеральной Ассамблеи; | 3. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings would be implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly; |
7. предлагает конференциям сторон многосторонних конвенций по окружающей среде при установлении сроков проведения своих совещаний учитывать расписание заседаний Генеральной Ассамблеи и Комиссии по устойчивому развитию, с тем чтобы обеспечивать надлежащую представленность развивающихся стран на этих совещаниях; | 7. Invites the conferences of the parties to the multilateral environmental conventions, when setting the dates of their meetings, to take into consideration the schedule of meetings of the General Assembly and the Commission on Sustainable Development so as to ensure the adequate representation of developing countries at those meetings; |
Расписание конференций и совещаний | Calendar of conferences and meetings |