1. (размещение) disposition, arrangement
квартирное расположение воен. — billets pl.
расположение войск по квартирам — billeting of the troops
2. (местоположение) situation, location; воен. тж. position
расположение участка, сада и т. п. — situation of a plot, garden, etc.
расположение на местности воен. — location on the ground
проникать в расположение войск противника — penetrate the enemy's positions / lines
3. (порядок размещения чего-л.) arrangement, layout
расположение нервов — nervation
расположение слов грам. — word-order
4. (симпатия) favour, liking, inclination
пользоваться чьим-л. расположением — enjoy smb.'s favour, be liked by smb.; be in smb.'s good books идиом.
заслужить чьё-л. расположение — win* smb.'s favour, gain smb.
искать чьего-л. расположения — court smb., curry favour with smb.
снискать чьё-л. расположение — win* smb.'s favour
5. (к; наклонность) inclination (to, for); disposition (to), propensity (to), bias (towards); (к музыке, искусству и т. п. тж.) disposition (for), taste (for)
расположение к болезни, полноте — tendency to illness, stoutness
6. (настроение) disposition, mood
расположение духа — mood, humour
быть в хорошем расположении духа — be in a good* / cheerful mood, be cheerful, be in (good) spirits
быть в плохом расположении духа — be in a bad* humour
у него нет расположения делать что-л. — he isn't in the mood to do smth.; he is in no mood for doing smth.
у него нет расположения ехать туда — he is in no mood to go there
РАСПОЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой нож и очень плохое расположение | big knife and a really bad |
большой нож и очень плохое расположение духа | big knife and a really bad temper |
в расположение части | to camp |
в твое расположение | in your hold |
в твое расположение до | in your hold before |
в твое расположение до полуночи | in your hold before midnight |
Ваше расположение | s your location |
Ваше расположение | s your location? |
Ваше расположение | What's your location |
Ваше расположение | What's your location? |
вернуть моё расположение | back on my good side |
вернуть расположение | your way back in |
вернуть расположение клуба | earn your way back in |
вернуть расположение клуба | earn your way back in? |
Вот это расположение ублюдков | This is the motherf*kers' position |
РАСПОЛОЖЕНИЕ - больше примеров перевода
РАСПОЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов. | For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner. |
ну, да узнай их расположение | - Ooh ... yeah. Find out their location. |
отправьте их в расположение дивизии | Send them to Division Headquarters |
И мне бы хотелось завоевать её расположение. | And one of the few people I know whose respect I'd like to have. |
Получается, в Париже нельзя выказать расположение к мужчине, без того, чтобы... | So, in Paris, you can't show a man affection without... |
- ...определить ваше расположение? | - considering the position you're in? |
Сообщите номер и расположение в Министерство Торговли. | Also a man and woman waving. Report number and location to Department of Commerce authorities at once. |
Следующее - расположение достопримечательностей. | Next is location of places. |
Звезда Алькап, означающая жало смерти, стала напротив звезды Ашхала, означающей сердце, и пока не изменится расположение звезд, эмир не должен касаться женщины, иначе гибель его неминуема! | The star Alkap, meaning the sting of death, was opposite the star Ashhala, meaning the heart. So, until the stars do not change their position, Emir should not touch a woman, or his death is imminent! |
Пока не изменится расположение звезд. | Until the stars change position. |
Поступок, указывающий на хорошее расположение. | An undertaking which shows a noble feeling. |
Всем понятно расположение охотников? | Now, has everyone got their positions clear? |
Я вернусь в расположение батальона, а там обо мне позаботятся. | Once I report in to the company,they'll take care of me. I'll be all right once I get back. |
- Могу ли я видеть расположение комнат? | - May I see the arrangement? |
У меня есть экземпляр, который я с радостью передам вам в расположение. | I have a copy I'll gladly put at your disposal. |