РАСПЫЛЯТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАСПЫЛЯТЬСЯ


Перевод:


распылиться

1. disperse; (перен.; о силах и т. п.) get* scattered

2. страд. к распылять


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РАСПЫЛЯТЬ

РАСПЯЛИВАТЬ




РАСПЫЛЯТЬСЯ перевод и примеры


РАСПЫЛЯТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
мне не распылятьсяme not to get distracted
Начальница сказала мне не распылятьсяboss told me not to get distracted
не распылятьсяnot to get distracted
распылятьсяto get distracted
сказала мне не распылятьсяtold me not to get distracted

РАСПЫЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода

РАСПЫЛЯТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
- Ты должна перестать распыляться.- Oh, you must stop shooping.
Так, давайте не распыляться на угрозы.Now let's not dissolve into threats, all right?
Давайте не будем распыляться.if albert chung kills again
Вода, звук и свет ведут себя как волны, но также могут себя вести и части атома, и это означает, что они могут "распыляться", находиться в нескольких местах одновременно.Water, sound and light can behave like waves, but so too can the parts of the atom and that means they can spread out to be in more than just one place at a time.
Сейчас я стараюсь найти работу и не очень распыляться.I'm trying to find work and not spread myself too thin.
Помнишь, ты советовала мне перестать распыляться и добиться той девушки?Remember when you told me to stop messing around and go get the girl?
Начальница сказала мне не распыляться.My boss told me not to get distracted.
Начальница сказала мне не распыляться.- My boss told me not to get distracted.
Мой мозг окутан теоремами, безднами и абстракциями, о которых я могу бесконечно распыляться.My brain is awash with theorems and profundity and abstractions that I can pontificate upon at length.
Не стоит распыляться на бедняков.- You know? It's too good to waste on poor people.
Но зачем распыляться во вред бренду?But why water down your brand?
Но в процессе, когда мы стали распыляться и вообще перестали понимать, удачные песни или нет- и тут приходит на помощь один чёткий параметр.But during production, when we got so tangled up in the details that we no longer knew if a song was good or bad, that's when we realized that it was good to work with a fixed number of people.
Не нужно распыляться.You don't have to blow smoke.
После того как канистра установлена, газ начинает распыляться, и янтарь очень быстро затвердевает.Once the canister is in place, the gas is dispersed, and within seconds, the amber solidifies.
И кстати, нам не надо особо распыляться из-за того, что тебе 16 и ты молодой потому, что это действительно хорошая вещь для тебя.And also, we shouldn't get all moony about the fact that you're 16 and really young because that's a positive thing for you.


Перевод слов, содержащих РАСПЫЛЯТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод РАСПЫЛЯТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

распыляться



Перевод:

возвр., страд. распыляцца, распыльвацца

Русско-казахский словарь

распыляться



Перевод:

несов.1. см. распылиться;2. страд. бытыратылу шашылу
Русско-киргизский словарь

распыляться



Перевод:

несов.

1. см. распылиться;

2. страд. к распылять.

Большой русско-французский словарь

распыляться



Перевод:

1) см. распылиться

2) страд. être + part. pas. (ср. распылить)

Русско-португальский словарь

распыляться



Перевод:

pulverizar-se; прн dispersar-se

Большой русско-чешский словарь

распыляться



Перевод:

tříštit se

Русско-чешский словарь

распыляться



Перевод:

tříštit se
Русско-украинский политехнический словарь

распыляться



Перевод:

розпилятися розпилюватися; розпорошуватися


2020 Classes.Wiki