РАСТВОРЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
растворять | dissolve |
РАСТВОРЯТЬ - больше примеров перевода
РАСТВОРЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Умножать скорбь. Класть ее в ложку и растворять в капле наркоты. Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова. | Pile misery upon misery, heap it up on a spoon and dissolve it with bile, then squirt it into a stinking, purulent vein, and do it all over again. |
По отдельности эти химические реагенты безвредны, но смешанные друг с другом они образовывают соединение, которое едкое и может растворять металл. | Individually, these chemicals are harmless, but mixed together form a compound which is caustic and can eat through metal. |
Это единственная кислота, способная растворять кости. | It is the only acid strong enough to dissolve bone. |
что они великолепные машины для убийства. что она может растворять кости и копыта. | Physically unchanged for 100 million years, because it's the perfect killing machine-- a half-ton of cold-blooded fury, with a bite force of 20,000 Newtons, and stomach acid so strong, it can dissolve bones and hooves. |
Вероятно это не очень хорошая идея, хранить ведро с кислотой в средней школе, но если ты можешь придумать лучший способ, растворять блокноты, я весь во внимании. | It's probably not a great idea to keep a bucket full of acid in a middle school, but if you can think of a better way to dissolve notebooks, I'm all ears. |
- Зачем было растворять его? | - Why disolve him? |
Они называют тебя Испарителем, из за химикатов, которые ты используешь, чтобы растворять тела. | They call you the stewmaker, Because of the chemicals you use to dissolve human bodies. |
Хобби которого — растворять людей в кислоте? | Whose hobby is dissolving people in acid? |