РАСТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас какой-то растерянный вид. | You look upset. Don't be. |
Если бы кто-то вчера подошел и произнес такие слова: растерянный подавленный, бестолковый, о твоем старом отце. Ты бы рассмеялся ему в лицо и сказал: | If someone had used words like confused and conflictshy about your old dad yesterday you'd have laughed in his face. |
И в этом углу растерянный юный робот ... весом в 238 кг Златокудрая Крошка-Бендер! | In this corner, the confused young robot with the golden curls weighing 525 pounds The Gender Bender! |
- Вы какой-то растерянный. | - You look confused. |
Это он пришел ко мне растерянный, потому что всегда боялся летать, не говоря уже о тестовом полете. | He was the one who came to me embarrassed because he was afraid to fly at the best of times, not to mention a test flight. |
А твой отец хлопотал надо мной и был такой растерянный. | And your father was working behind me, lost in thought. |
- Ты какой-то растерянный. | - You seem a bit distracted. |
Ты останешься здесь на много лет - ...растерянный, испуганный. | You'll stay here for years disembodied, scared. |
Растерянный и забытый | Scattered and forgotten |
Растерянный ребенок. | Sounds like a confused kid. |
Ты был какой-то растерянный, все путал. | You were a little confused. |
Я хочу, чтобы ко мне в слезах пришел растерянный и запутавшийся Литва. | I want to see a confused and troubled Lithuania come crying to me. |
Какой-то у тебя растерянный взгляд. | You're looking rather confused... |
Какой-то ты растерянный. | You seem distracted. |
Растерянный, гневный, импульсивный. | Confused, frustrated, impulsive. |