1. stretch, lengthen out
2. разг. (ложиться) stretch oneself, sprawl
3. тк. сов. разг. (упасть) go* sprawling; measure one's length идиом.
4. (терять упругость) be worn out
5. (располагаться на большом пространстве) stretch out, spread*
6. (затягиваться) drag on
7. страд. к растягивать
РАСТЯГИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если она продолжит растягиваться | If it goes on stretching |
Если она продолжит растягиваться и | If it goes on stretching and |
Если она продолжит растягиваться и если | If it goes on stretching and if |
могут растягиваться | can stretch |
может растягиваться | can stretch |
может растягиваться и | can stretch and |
она продолжит растягиваться | it goes on stretching |
она продолжит растягиваться и | it goes on stretching and |
она продолжит растягиваться и если | it goes on stretching and if |
продолжит растягиваться | goes on stretching |
продолжит растягиваться и | goes on stretching and |
продолжит растягиваться и если | goes on stretching and if |
растягиваться | stretch |
растягиваться и | stretch and |
растягиваться и | stretching and |
РАСТЯГИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСТЯГИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если она продолжит растягиваться и если выдержит поддельный шестой элемент! | If it goes on stretching and if the false piece lasts long enough! |
Если она продолжит растягиваться и если выдержит поддельный шестой элемент! | If it goes on stretching and if the false peace lasts long enough. |
Кажется они начинают понемногу растягиваться. | Yeah, I think they're starting to loosen up a bit. |
Если кто-нибудь будет растягиваться передо мной в купальнике, то я могу идти и час. | Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. |
Твой костюм может растягиваться так же, как ты сама. Но сохраняет форму. | Your suit can stretch as far as you can, without injuring yourself, and still retain its shape. |
Мистер Фантастика из "Фантастической четвёрки", У него эластичные руки, и они могут растягиваться на две, а может, и на 300 миль | Mister Fantastic from the Fantastic Four, he's got arms made of elastic so they can stretch for two, maybe 300 miles. |
Растение обвивается вокруг опоры эластичными усиками, они способны растягиваться и не рваться, если опора переместится. | They put coils in their tendrils so that if their support moves, they will stretch and not snap. |
(игра слов: spread — растягиваться, спред — масляный продукт) | Is this a sort of a term for towns that have spread? |
Мы уже заканчиваем растягиваться, пока вы, девушки, только наносите свою косметику. | WE'RE JUST GONNA FINISH STRETCHING WHILE YOU TWO LADIES PUT ON YOUR MAKEUP. |
Вы выяснили, что один из нас скрывает способность растягиваться или уменьшаться? | You've discovered that one of us has been hiding the ability to stretch or shrink themselves? |
Первоначальная идея была, что если частицы не точки, они возможно могут растягиваться вдоль подобия линии, возможно кривой, как часть Струны. | The original idea was that, OK if they're not points, maybe they extend out along some sort of line, might be a curvy line, like a piece of string. |
Не растягиваться! Шире шаг! Раз, два, три, четыре. | You're gonna be a polar bear. |
Пространство-время - гибкая как мембрана субстанция и может растягиваться и сжиматься. | Space-time is a flexible substance, like a membrane, and it can stretch and shrink. |
Они могут растягиваться, изгибаться, скручиваться. | They can stretch, they can wiggle, they can warp. |
Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться. | You'll never be a gymnast if you don't stretch. |