shake* loose (d.); (мебель) make* rickety (d.); (перен.; дисциплину) slacken (d.); (перен.; здоровье, нервы) shatter (d.), impair (d.)
РАСШАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСШАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну да, это хорошая пытка, расшатывать зубы, но... | Yeah, it's a good torture, loosening teeth, but... |
Но только если ты не будешь расшатывать все и всех. | But not if you continually upset Everything and everybody. |
Если мы будем её так расшатывать, что ж, тогда мы сделаем идею суицида более приемлемой, возможно, более мыслимой для подростка или матери в депрессии. | If we erode that in any way... well, we make the idea of suicide more acceptable. Perhaps more conceivable for the troubled teenager... or the depressed mother. |
У тебя есть другое слово для этих систематических попыток вредить и расшатывать путь жизни, предначертанный Торой? | Do you have another word for these systematic attempts damage and erode the path of life envisaged by the Torah? |
Хорошо, выпиши повестку для получения документов, и, Алисия, если мы будем расшатывать алиби сестры, мы должны одновременно укрепить алиби Суини. | Okay, get a subpoena for the records, and, Alicia, if we're tearing down the sister's alibi, we need to shore up Sweeney's. |
Может вы перестанете расшатывать моё положение, и скажите что-нибудь по существу дела? | Hey, how about you stop trying to rattle my cage and just, you know, respond to the merits? |
Мне не хотелось бы расшатывать под тобой президентское кресло. | I'd rather not make your position as President untenable. |
Приходя, вы начинаете расшатывать наши традиции и нарушать законы. | He was taken in by one of our citizens and planted the seeds of anarchy in him. |