РАФИНИРОВАТЬ ← |
→ РАХИТ |
РАХАТ-ЛУКУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рахат-лукум | Turkish Delight |
Рахат-лукум | Turkish delight? |
РАХАТ-ЛУКУМ - больше примеров перевода
РАХАТ-ЛУКУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посмотрим теперь, господин Бовен, чей рахат-лукум слаще! | Now we'll see, Mr. Boim, whose Turkish delight is sweeter. |
Наполовину рахат-лукум, наполовину яд! Безразличие и жестокость. Короче, альтернативный Коран. | In general, alternative rock. |
- А у меня рахат-лукум. | I've a Turkish Delight. |
Принеси мне рахат-лукум. | Go get me some Turkish Delight. |
Рахат-лукум? | Turkish delight? |
Похоже на рахат-лукум. | These are like Turkish Delight. |
Рахат-лукум? | Turkish delight? Turkish delight? |
Рахат-лукум? | I love it. |
Я съела Рахат Лукум. | I've eaten the Turkish Delight. |
Ты когда-нибудь пробовал Рахат-Лукум? | Have you ever had turkish delight? |
Тебя дразнили в школе "рахат-лукум"? | Were you plagued at school by people saying "Turkish Delight"? |
Конечно. "Рахат-лукум от Фрая всю ночь не засыпая." | Of course. "Fry's Turkish Delight, keeps you up in the night." |
- Ненавижу рахат-лукум. | I hate Turkish delight. |
Это рахат-лукум. | It's Turkish delight. |
Рахат-лукум? | Turkish Delight? |