РАЦИОНАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в рациональность | in rational |
в рациональность мышления | in rational thought |
верят в рациональность | believe in rational |
верят в рациональность мышления | believe in rational thought |
говорю, ученые верят в рациональность | say scientists believe in rational |
говорю, ученые верят в рациональность мышления | say scientists believe in rational thought |
и рациональность | and rationality |
рациональность | rational |
рациональность | rationality |
рациональность мышления | rational thought |
ученые верят в рациональность | scientists believe in rational |
ученые верят в рациональность мышления | scientists believe in rational thought |
РАЦИОНАЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
РАЦИОНАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
трудолюбие, упорство, вежливость, идеализм, честность, веселость, уважение к свободе, рациональность и оригинальность. | polite, idealistic, frank, gay, rational and original. |
После того, как человек потерял все, гнев, как правило, блокирует рациональность на какое-то время. | After a man's lost everything anger tends to block out rationality, for a while. |
Я думаю, это своеобразная навязчивая идея, когда Вы теряете всю свою рациональность. Когда Вы не можете выразить этого, и продолжаете киносъёмку, чтобы попытаться узнать - почему? | I think it's some sort of obsession, obsession is when you've lost all rationality, when you can't express it so you go on filming to try and know why. |
Я склонен верить, что в этом начинающемся новом веке рациональность наступит, | I am inclined to believe that rationality will prevail |
Я думал, ему нравится рациональность. | I thought he liked rationality. |
Рациональность этого отдыха мы доказали себе с легкостью. | We've proven ourselves masters of the flimsy rationalization. |
Научная рациональность тирании всегда была привлекательна для элиты, потому что она создаёт удобное оправдание за обращение с своими собратьями хуже, чем с животными. | The scientific rational for tyranny has always been attractive to - elites because it creates a convenient excuse for treating - their fellow man as lower than animals. |
ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать. | You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason. |
Левое полушарие отвечает за язык, числовые операции, рациональность. | Left brain has language, arithmetic, rationality. |
Он или она, в данном случае, может получать опыт от отца - ясный взгляд на мир, рациональность мысли и тд. | He-- or she, in this case-- can absorb certain qualities from the father-- clear-eyed view of the world, capacity of rational thought, etcetera. |
Это не контроль, а рациональность. | It's not controlling, it's efficient. |
Нет, сумасшествие и рациональность могут быть по разные стороны животного поведения, но позднее, доктор, круг смыкается. | No, insanity and rationality may be on opposite sides of the animal, but lately, Doctor, the snake is eating its own tail. |
Рациональность для моего короля важнее утешений. | My King values expediency over sympathy. |
Рациональность не заложена в наше ДНК | Rationing is just not in the American DNA. |
Как предсказывал фон Нейман, также Прайс привнес рациональность и беспристрастную логику математики в новую область, в сердце человеческого бытия. | As Von Neumann had predicted, what Price has also done was bring rationality and a clear logic of mathematics into a new field, into the heart of being human. |