РЕАКЦИЯ ← |
→ РЕАЛИЗАЦИЯ |
РЕАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за Реал | for Real |
за Реал Мадрид | for Real Madrid |
и Реал | and Real |
и Реал Мадрид | and Real Madrid |
Камино Реал | Camino Real |
Класс Реал | Class Real |
Реал | Real |
Реал Компания | Real Compañia |
Реал Компания | The Real Compañia |
Реал Компания Ирландеза | Real Compañia Irlandesa |
Реал Компания Ирландеза | the Real Compañia Irlandesa |
Реал Мадрид | Real Madrid |
Реал Фьюэл | Real Fuel |
РЕАЛ - больше примеров перевода
РЕАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тхе реал Мецоу, Ван Мецоу. /The Real McCoy _BAR_ Van McCoy/ | The Real McCoy, Van McCoy. |
Я проходила по Реал-то , возвращаясь с ежедневных прогулок по Санта-Мария делла Салю те и Санто-Джорджо Рема-но.... | I was strolling through the Rial... to, returning from a walk which had taken in the Santa Maria della Salu... te, and the San Giorgio Roman... o. |
...в духе королевского взаимодействия с английским кузеном и желая вытеснить французских захватчиков со святой земли Испании направляет Реал Компания Ирландеза... | ...in a spirit of regal cooperation with his cousin of England and in his great desire to drive the French invader from the sacred soil of Spain, has directed the Real Compañia Irlandesa... |
Реал Компания Ирландеза, Шарп. | The Real Compañia Irlandesa, Sharpe. |
Знаешь, что значит "реал", Шарп? | Know what real" means, Sharpe? , |
Я граф Кайли, полковник Реал Компания Ирландеза. | I am the Earl of Kiely, Colonel of the Real Compañia Irlandesa. |
Веллингтону не нужна Реал Компания, иначе зачем он запихнул нас сюда? | I know Wellington doesn't want the Real Compañia, else why put us out here? |
Реал Компания - мое первое назначение. | The Real Compañia is my first commission. |
Я получил им, думая, что Орделл реал нервничать, и они любят думать, что он боится 'Em. | Mm, oh, yeah. I got 'em thinking that Ordell's real nervous, and they love thinking that he's scared of' em. |
Вчера вечером мы победили "Реал Мадрид" 1:0! | Yesterday night we beat Real Madrid one-nil |
В Калле Реал мы изъяли гильзы, но их здесь нет и записей тоже. | There were shell casings at the crime scene at Calle Real. They're not here. They're not accounted for. |
Мы называем это "Класс Реал" | We call lt 'Class Real'. |
Запомни, это "Класс Реал" | Remember, this is 'Class Real'. |
Флагманы индустрии, хозяева вселенной, почетные клиенты клиники Реал Транс Хайр! | Captains of industry, masters of the universe presidents of Hair Club for Men. That's a nice piece of hair. |
Реал...! | Yes. Rela... ! |