РЕАЛЬНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РЕАЛЬНЫЙ


Перевод:


1. (действительный) real

2. (осуществимый) realizable, practicable, workable

реальный план — practicable / feasible / workable plan

3. (соответствующий действительному положению дел) practical

реальная политика — practical / realistic politics pl.

реальная заработная плата — real wages pl.

реальные доходы — real income sg.

реальное училище ист. — non-classical secondary school


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РЕАЛЬНОСТЬ

РЕАНИМАТОР




РЕАЛЬНЫЙ перевод и примеры


РЕАЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
c) реальный( c ) Real
c) реальный рост( c ) Real growth
c) реальный рост( c ) Real growth ,
c) реальный рост( c ) Real growth , positive
блог имеет реальный шансblog has a real shot
В реальныйInto the real
В реальный мирInto the real world
в реальный мирthe real world
в реальный мирthe real world?
в реальный мирto the real world
вернуться в реальный мирback to the real world
внести реальныйmake a real
внести реальный вкладmake a real contribution
во всем мире реальныйeverywhere a real
во всем мире реальный шансeverywhere a real chance

РЕАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода

РЕАЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
c) реальный рост или реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом;(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget;
• разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс найти достойную и продуктивную работу;• To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work.
14. подтверждает содержащееся в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2. решение глав государств и правительств разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс найти достойную и продуктивную работу, приветствует в этой связи инициативу Генерального секретаря по созданию Сети по обеспечению занятости молодежи и призывает Генерального секретаря продолжать осуществление этих инициатив;14. Reaffirms the decision of the heads of State and Government, as contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. to develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work, welcomes in this context the Secretary-General's initiative to create a Youth Employment Network, and invites the Secretary-General to continue with these initiatives;
принимая во внимание, что, как предусматривается в Конвенции, Кодексе ведения ответственного рыболовства и Соглашении, государства, ведущие промысел трансграничных рыбных запасов или запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море, и соответствующие прибрежные государства выполняют свою обязанность сотрудничать путем вступления в члены субрегиональных или региональных рыбохозяйственных организаций или становясь участниками аналогичных договоренностей либо путем выражения согласия на применение введенных такими организациями или договоренностями мер по сохранению и управлению, а государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могут стать членами таких организаций или участниками таких договоренностей,Taking into account that, in accordance with the Convention, the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the Agreement, States fishing for straddling fish stocks or highly migratory fish stocks on the high seas, and relevant coastal States, shall give effect to their duty to cooperate by becoming members of the subregional or regional fisheries management organizations or participants in arrangements of that nature, or by agreeing to apply the conservation and management measures established by such organizations or arrangements, and that States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements,
принимая во внимание, что, как предусматривается в Конвенции, Соглашении и Кодексе ведения ответственного рыболовства Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных НацийInternational Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III., государства, ведущие промысел трансграничных рыбных запасов или запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море, и соответствующие прибрежные государства выполняют свою обязанность сотрудничать либо непосредственно, либо путем вступления в члены субрегиональных или региональных рыбохозяйственных организаций или становясь участниками аналогичных договоренностей, либо путем выражения согласия на применение введенных такими организациями или договоренностями мер по сохранению и управлению, а государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могут стать членами таких организаций и участниками таких договоренностей,Taking into account that, in accordance with the Convention, the Agreement and the Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations,International Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III. States fishing for straddling fish stocks or highly migratory fish stocks on the high seas, and relevant coastal States, shall give effect to their duty to cooperate either directly or by becoming members of the subregional or regional fisheries management organizations or participants in arrangements of that nature, or by agreeing to apply the conservation and management measures established by such organizations or arrangements, and that States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements,
вновь подтверждая изложенное в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2. намерение глав государств и правительств разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всех странах реальный шанс найти достойную и продуктивную работу,Reaffirming the resolve of heads of State and Government, as contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. to develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work,
9. признает серьезный характер проблем, затронутых наименее развитыми странами в Занзибарской декларации, принятой их министрами торговли в июле 2001 года, и отмечает, что для интеграции наименее развитых стран в систему многосторонней торговли требуется реальный доступ на рынки, поддержка диверсификации их производственной и экспортной базы, а также техническая помощь и создание потенциала в области торговли;9. Acknowledges the seriousness of the concerns expressed by the least developed countries in the Zanzibar Declaration, adopted by their ministers responsible for trade in July 2001, and recognizes that the integration of the least developed countries into the multilateral trading system requires meaningful market access, support for the diversification of their production and export-base and trade-related technical assistance and capacity-building;
c) реальный рост, реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом;(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget;
5. принимает к сведению реальный прогресс в осуществлении этих планов - прежде всего улучшение положения с обеспеченностью населения обработанными инсектицидами противомоскитными сетками для кроватей, расширение масштабов профилактики беременных женщин и облегчение доступа к лечению эффективными препаратами, - имеющий сейчас место во многих странах с эндемическим распространением малярии, особенно в Африке;5. Takes note of the real progress towards the implementation of those plans, most notably the increasing availability of insecticide-treated bednets, the growing use of preventive treatment of pregnant women and prompt access to treatment with effective drugs, that is being made in many countries in which malaria is endemic, particularly in Africa;
39. предлагает в этой связи субрегиональным и региональным рыбохозяйственным организациям и договоренностям обеспечивать, чтобы в соответствии с Конвенцией и Соглашением все государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могли стать членами таких организаций или участниками таких договоренностей;39. Invites, in this regard, subregional and regional fisheries management organizations and arrangements to ensure that all States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements, in accordance with the Convention and the Agreement;
3. с глубоким удовлетворением отмечает инициативы, предпринятые Международной организацией франкоязычных стран в области предотвращения конфликтов, укрепления мира и поддержки демократии, верховенства права и прав человека, и выражает ей благодарность за реальный вклад, который она вносит - в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций - в Гаити, на Коморских Островах, в Кот-д'Ивуаре, Бурунди, Демократической Республике Конго и Центральноафриканской Республике;3. Notes with great satisfaction the initiatives taken by the International Organization of la Francophonie in the areas of conflict prevention, the promotion of peace and support for democracy, the rule of law and human rights, and commends it on the genuine contribution it makes, in cooperation with the United Nations, in Haiti, the Comoros, Côte d'Ivoire, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic;
52. предлагает в этой связи субрегиональным и региональным рыбохозяйственным организациям и договоренностям обеспечивать, чтобы в соответствии с Конвенцией и Соглашением все государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могли стать членами таких организаций или участниками таких договоренностей;52. Invites, in this regard, subregional and regional fisheries management organizations and arrangements to ensure that all States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements, in accordance with the Convention and the Agreement;
c) реальный рост или реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом;(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget;
56. предлагает в этой связи субрегиональным и региональным рыбохозяйственным организациям и договоренностям обеспечивать, чтобы в соответствии с Конвенцией и Соглашением все государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могли стать членами таких организаций или участниками таких договоренностей;56. Invites, in this regard, subregional and regional fisheries management organizations and arrangements to ensure that all States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements, in accordance with the Convention and the Agreement;
65. предлагает в этой связи субрегиональным и региональным рыбохозяйственным организациям и договоренностям обеспечивать, чтобы в соответствии с Конвенцией и Соглашением все государства, проявляющие реальный интерес к соответствующему промыслу, могли стать членами таких организаций или участниками таких договоренностей;65. Invites, in this regard, subregional and regional fisheries management organizations and arrangements to ensure that all States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participants in such arrangements, in accordance with the Convention and the Agreement;


Перевод слов, содержащих РЕАЛЬНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод РЕАЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

реальный



Перевод:

- realis;
Русско-армянский словарь

реальный



Перевод:

{A}

գործնական

ռեալ

Русско-белорусский словарь 1

реальный



Перевод:

в разн. знач. рэальны

реальный план — рэальны план

реальный взгляд на вещи — рэальны погляд на рэчы

реальная заработная плата — рэальная заработная плата

реальное училище ист. — рэальнае вучылішча

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

реальный



Перевод:

реальный

рэальны

Русско-белорусский словарь 2

реальный



Перевод:

рэальны; рэчаісны

Русско-болгарский словарь

реальный



Перевод:

реален п

Русско-новогреческий словарь

реальный



Перевод:

реальн||ый

прил

1. (действительный) πραγματικός:

\~ая сила ἡ πραγματική δύναμη· \~ая действительность ἡ ἀντικειμενική πραγματικότητα·

2. (осуществимый) πραγματοποιήσιμος, κατορθωτός:

\~ый план τό πραγματοποιήσιμο σχέδιο· \~ая задача τό κατορθωτό καθήκον

3. (соответствующий действительному положению дел) ρεαλιστικός:

\~ая полиика ἡ ρεαλιστική πολιτική· \~ая заработная плата ὁ πραγματικός μισθός.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

реальный



Перевод:

реальный πραγματικός; πραγματοποιήσιμος (выполнимый)
Русско-шведский словарь

реальный



Перевод:

{²re'a:l-}

1. real-

Русско-венгерский словарь

реальный



Перевод:

• reális

• tényleges

Русско-казахский словарь

реальный



Перевод:

-ая -ое1. реальды нақты айқын ақиқат;- реальный план айқын жоспар реальная действительность ақиқат шандық2. айқын сара;- реальная политика сара саясат3. жүзеге асатын;- реальная задача жүзеге асатын міндетреальная заработная плата нақты жалақы;- реальное училище ист. (Россияда революцияға дейін метематика және табиғаттану пәндері кґбірек оқытылатын ал ежелгі (бұрынғы) тілдер оқытылмайтын орта оқу орны)
Русско-киргизский словарь

реальный



Перевод:

реальный, ­ая, -ое

1. (действительный, осуществимый) реалдуу, чыныгы, анык, иш жүзүнө ашырууга боло турган;

реальный план реалдуу план;

реальная жизнь чыныгы турмуш;

реальная действительность реалдуу чындык;

2. (практический) реалдуу (практикалык);

реальный взгляд на жизнь турмушка реалдуу көз караш;

реальная заработная плата эк. реалдуу кызмат акы;

реальное училище уст. реальное училище (революцияга чейинки орто мектеп; мында көбүнчө математика менен табият таануу илимдери басым келип, байыркы тилдер окутулбаган).

Большой русско-французский словарь

реальный



Перевод:

1) (действительный) réel, pratique; véritable (истинный)

2) (осуществимый) praticable

реальный план — réel (или réaliste, praticable)

3) (реалистический) réaliste

реальный взгляд на вещи — point m de vue réaliste sur les choses

••

реальная заработная плата — salaire réel

Русско-латышский словарь

реальный



Перевод:

reāls

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

реальный



Перевод:

керчек, акъикъий (настоящий), реаль

реальный план - реаль план

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

реальный



Перевод:

kerçek, aqiqiy (настоящий), real

реальный план - real plan

Русско-крымскотатарский словарь

реальный



Перевод:

керчек, реаль, акъикъий

реальный план — реаль план

Краткий русско-испанский словарь

реальный



Перевод:

прил.

1) (действительный) real; verdadero auténtico (истинный)

реальная действительность — realidad viva, vida real, realidad efectiva

2) (осуществимый) realizable, viable

реальный план — plan realizable (factible)

3) (соответствующий действительному положению дел) real

реальная политика — política real (realista)

••

реальная заработная плата — salario real

Русско-монгольский словарь

реальный



Перевод:

үнэн, жинхэнэ, чухам

Русско-польский словарь

реальный



Перевод:

realny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

реальный



Перевод:

Przymiotnik

реальный

realny

wykonalny

Русско-польский словарь2

реальный



Перевод:

realny, rzeczywisty;jest realne;realistyczny;

Русско-персидский словарь

реальный



Перевод:

واقعي ؛ عملي

Русско-норвежский словарь общей лексики

реальный



Перевод:

reellреальная зарплата - reallønn

Русско-сербский словарь

реальный



Перевод:

реа́льный

стваран

Русский-суахили словарь

реальный



Перевод:

реа́льный

dhahiri, halisi;

реа́льная сто́имость — thamani halisi (-);быть реа́льным — -tendeka

Русско-татарский словарь

реальный



Перевод:

-ая

-ое

1.реаль, чын, чынбарлыкта булган; р. сила реаль көч 2.реаль, тормышчан, тормышка ашарлык (ашмалы); р. задача реаль мәсьәлә △ р. заработная плата реаль эш хакы; р. училище тар.реаль училище (рев. кад. россиядә: кулланма фәннәр күбрәк укытыла торган урта уку йорты)

Русско-таджикский словарь

реальный



Перевод:

реальный

ҳақиқи, воқеӣ

Русско-немецкий словарь

реальный



Перевод:

1) (действительно существующий) real, wirklich

2) (соответствующий реальности, реалистический) real, realistisch, reell

реальный шанс — eine reelle Chance

3) (осуществимый) realisierbar, durchführbar

реальная заработная плата — Reallohn m

Русско-узбекский словарь Михайлина

реальный



Перевод:

haqiqiy, real, voqeiy

Русско-итальянский автомобильный словарь

реальный



Перевод:

effettivo

Русско-итальянский экономический словарь

реальный



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

реальный



Перевод:

прил.

1) reale, effettivo; autentico (подлинный)

реальные вещи — cose reali

2) (осуществимый) realizzabile, fattibile, effetuabile

реальная заработная плата — salario reale / effettivo

реальное училище ист. — liceo scientifico

Русско-португальский словарь

реальный



Перевод:

прл

(действительный) real, verdadeiro; (осуществимый) real, realizável, viável; (реалистический) realista

Большой русско-чешский словарь

реальный



Перевод:

reálný

Русско-чешский словарь

реальный



Перевод:

věcný, reálný, reální, skutečný
Большой русско-украинский словарь

реальный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: реален

сравн. ст.: реальнее

1. действительный2. практический, учитывающий действительностьреальний

¤ 1. реальная задача -- реальна задача

¤ 2. реальная политика -- реальна політика

¤ реальное время -- реальний час

Русско-украинский политехнический словарь

реальный



Перевод:

дійсний, реальний


2020 Classes.Wiki