РЕВАЛЬВАЦИЯ ← |
→ РЕВАНШИЗМ |
РЕВАНШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам реванш | you a rematch |
взяли реванш | took revenge |
должны провести матч-реванш | have to have a rematch |
матч реванш | rematch |
матч-реванш | a rematch |
матч-реванш | a rematch? |
матч-реванш | rematch |
матч-реванш | rematch? |
мне реванш | me a rematch |
на матч-реванш | to a rematch |
на реванш | a rematch |
на реванш | for a rematch |
намерен взять реванш | want my revenge |
намерен взять реванш у | want my revenge on |
намерен взять реванш у короля | want my revenge on King |
РЕВАНШ - больше примеров перевода
РЕВАНШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу, чтобы ты устроил матч-реванш с МакКлоски. | I want you to arrange a return match with McCloskey. |
найди менеджера МакКлоски, и скажи ему, что они могут взять реванш, и чем раньше, тем лучше. | Tell them they can have a return match, the sooner the better. |
Ты сможешь взять реванш на пикнике Спортивного Клуба. | You finally joined up with the varsity club picnic. |
- Так возьмите реванш. | - Precisely, get your revenge. |
Я знаю, ты убиваешь меня, чтобы взять реванш над единственным мужчиной, который заставил тебя почувствовать, кто ты есть на самом деле. | I know you're killing me to take your revenge over the only man who made you feel what you really are. |
Консерваторам не терпелось взять реванш, они не пропустят такого шанса. | Those for the status quo want revenge... and it's believed they'll take advantage of this opportunity. |
- Не хотите реванш? | - What about that return game ? |
Мне нужно было взять реванш. | And I had a revenge to take. |
И позже проведём матч-реванш. | And then, one of these days, we'll have a return match. |
Просто меня часто обламывали такие типы, и я решила взять на сей раз реванш. | But I've been taken by that kind of guy before, and I decided to get even. |
Скажи, что это матч-реванш. | Tell him it's a grudge match. |
Оммы берут реванш | The Oms are taking revenge. |
Я полагаю, что необходим матч-реванш. | Return to the casino, break the bank. |
- Матч-реванш? | - A rematch? |
Не хотите матч-реванш? | Your fans want a rematch. |