РЕГУЛИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
регулировщик | crossing guard |
регулировщик | traffic cop |
Регулировщик | Traffic warden |
РЕГУЛИРОВЩИК - больше примеров перевода
РЕГУЛИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Регулировщик свистит на переходе. | A traffic cop whistling at a pedestrian crossing. |
Вашу фамилию будет знать каждый регулировщик! | Your name will be known to every car dealer! |
Первая жертва, Реджи Спаркс, добровольный регулировщик на перекрестке. | The first victim, Reggie Sparks, volunteered as a crossing guard. |
Вы когда-нибудь любили кого-нибудь, как наш регулировщик? | Haven't you loved someone like the crossing guard did? |
Регулировщик, который водителей х*ями обкладывает! | Traffic warden calling the car drivers a cunt! |
11 лет, а я всё еще регулировщик. | 11 years, and I am still directing traffic. |
Томас Худетц, регулировщик, Химмельсталь... | Hudetz Thomas, trafiic controller, Him melstal... |
Только не нойте, когда какой-нибудь регулировщик поймает вашего серийного убийцу за превышение скорости и отнимет ваши 15 минут славы, и вы поймете, что эта сволочь могла бы стоять прямо перед вами, но у вас ушло бы 1000 световых лет, чтобы поймать его. | Just don't go moaning to me when some traffic cop pulls your serial killer over for speeding and he grabs your 15 minutes of fame and you realize the asshole could have been standing right there in front of you and it would have taken you 1000 light years to nail him. |
Ну и какой регулировщик знает карате, бл*дь? | What's a lollipop man doing knowing f*king karate? |
Он чего тебе, китайский регулировщик? | What was he, a Chinese lollipop man? |
- Регулировщик. | - Traffic. |
Регулировщик - это круто. | It's a great gig. |
- Это был регулировщик у школы. | It was a crossing guard. |
Итак, что по вашему делает школьный регулировщик? | So, what makes you want to be a crossing guard? |
Ты жестикулируешь как регулировщик. | You're gesturing like a traffic cop. |