(в разн. знач.) sharp, harsh; (о письме, дипломатической ноте и т. п.) sharp, strongly-worded
резкий ветер — keen / biting / cutting wind
резкие слова — sharp words
резкий характер — sharp / short temper
резкие черты лица — sharp features
резкий человек — harsh person
резкое изменение погоды — sharp change in the weather
резкий переход от жары к холоду — sharp change from heat to cold
резкое изменение политики — switch in policy
резкое повышение цен — sharp rise in prices
резкое движение — sharp movement
резкие манеры — abrupt / short manners
резкий голос — shrill voice
резкий свет — strong / harsh light
резкий запах — strong smell
резкие тона (красок) — vivid / garish colours
резкий ответ — sharp answer
резкий тон — sharp / rough tone
резкая критика — severe criticism
РЕЗКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и резкий | and sharp |
короткий резкий | a short sharp |
короткий резкий | short sharp |
резкий | sharp |
Резкий | Sharp intake of |
резкий | tang |
Резкий вдох | Sharp intake of breath |
резкий вкус | acrid taste |
резкий выдох | exhales sharply |
резкий поворот | sharp turn |
резкий привкус | tang |
резкий фокус | sharp focus |
такой резкий | so edgy |
РЕЗКИЙ - больше примеров перевода
РЕЗКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сделаю там резкий поворот. | I'll make a sharp right turn down there. |
Какой резкий звук! | Sounds like an air raid siren... |
- Здесь резкий поворот. | - It's a sharp turn. |
Я дала тебе резкий ответ. | I'VE GIVEN YOU THE UGLY ANSWER. |
"Запах не такой резкий зимой, в любом случае, это не стоит в сегодняйшей повестке дня. | The smell's not so bad in winter, it's not on today's agenda anyway. |
- Вовсе он не резкий! | Don't speak so sharply, Axel. -I was not speaking sharply. |
Конечно резкий! | -Yes, you were. |
-появляется резкий запах? | - there's a sort of acrid smell? |
С виду он, конечно, смелый, даже резкий. | Sure, he appears to be bold, and even blunt. |
Резкий, настойчивый -таким ты был тогда. | Harsh and intense... were you, back then. |
Ты и так резкий, зачем тебе ещё резаться. | You're sharp. |
Внезапно все услышали резкий звук... | Suddenly a frightful scream is heard. |
Я чувствую резкий запах фартука бондаря. | I can smell the tang of the cooper's apron. |
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым. | I am passing out these marijuana cigarettes for you to sample... so that when you become plainclothesmen... you'll be able to identify the pungent aroma... and recognize the disorienting effect of the drug... when you observe them in narcotics suspects. |
Свет муссона такoй резкий и её глаза, такиe ясные, что слёзы... | The light of the monsoon so harsh and her eyes so clear that tears... |