РЕЗОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РЕЗОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Авеню Резон. | - on the Avenue Predident Wildon. |
- Вероятно, у него был свой резон. | - In all probability he had his reasons. |
Что же, в этом есть свой резон. | That sounds not unreasonable. |
Еще один резон оставить меня в покое! | More reason to leave me alone! |
И когда тебе впервые в жизни есть резон сюда взобраться,... всё, что ты делаешь, это скручиваешь две железяки и говоришь, как ребёнок... | Now for the first time in your life when there's any reason to come up here, all you can think of doing is... is putting two pieces of metal together and playing like a baby, I... |
Ты резон дай — чего мы пойдем? | Give me a reason, why should we leave? |
Да, но какой ему резон вредить своим клиентам? | Well surely he wouldn't... |
Есть резон, есть, есть. | He wouldn't think of harming one of his own clients? |
В этом есть резон. | You got a point, major. |
Резон. В Минске мои родители. | My folks live in Minsk. |
- А что, в этом есть свой резон. | - So, you are lucky then! |
Понимаю, понимаю, со стариками не резон. | I understand. Old guys are no fun to hang around. |
- У меня свой резон. - Эглантина де Рошфор? | Eglantine de Rochefort. |
- И на всё есть свой резон. | There's always a reason. |
- И каждому сезону найдется свой резон! | Oh, we just need to seize the reason for the season. |