РЕКОМЕНДАЦИЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РЕКОМЕНДАЦИЯ


Перевод:


ж.

1. recommendation; (выдаваемая лицу) (character) reference

2. (совет) advice

выполнять рекомендации врача — follow medical advice


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ

РЕКОМЕНДОВАТЬ




РЕКОМЕНДАЦИЯ перевод и примеры


РЕКОМЕНДАЦИЯПеревод и примеры использования - фразы
VIII, рекомендация. VIII , recommendation
VIII, рекомендацияVIII , recommendation
VIII, рекомендация I. VIII , recommendation I
VIII, рекомендация I. VIII , recommendation I (
VIII, рекомендация IVIII , recommendation I
VIII, рекомендация IVIII , recommendation I (
VIII, рекомендация I (IV. VIII , recommendation I ( IV
VIII, рекомендация I (IVVIII , recommendation I ( IV
VIII, рекомендация I (IVVIII , recommendation I ( IV )
в том числе рекомендацияincluding the recommendation
в том числе рекомендация оincluding the recommendation
в том числе рекомендация о томincluding the recommendation
ваша рекомендацияyour recommendation
жертв войны, в том числе рекомендацияof War Victims , including the recommendation
жертв войны, в том числе рекомендацияWar Victims , including the recommendation

РЕКОМЕНДАЦИЯ - больше примеров перевода

РЕКОМЕНДАЦИЯПеревод и примеры использования - предложения
напоминая о том, что на двадцать шестой Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца были одобрены рекомендации Межправительственной группы экспертов по защите жертв войны, в том числе рекомендация о том, чтобы депозитарий Женевских конвенций организовывал периодические совещания государств-участников Конвенций для рассмотрения общих проблем, касающихся применения международного гуманитарного права,Recalling that the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent endorsed the recommendations of the Intergovernmental Group of Experts on the Protection of War Victims, including the recommendation that the depositary of the Geneva Conventions should organize periodic meetings of States parties to the Conventions to consider general problems regarding the application of international humanitarian law,
в полной мере учитывая доклад Специального комитета по операциям по поддержанию мира о всестороннем рассмотрении всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектахA/C.4/55/6. и резолюцию 55/135 Генеральной Ассамблеи от 8 декабря 2000 года, в которой одобряются предложения, рекомендация и выводы Специального комитета, содержащиеся в его докладе,Taking full account of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspectsA/C.4/55/6. and General Assembly resolution 55/135 of 8 December 2000, endorsing the proposals, recommendation and conclusions of the Special Committee contained in its report,
f) Рекомендация 32 Группы старших экспертов по транснациональной организованной преступности, одобренная Политической группой восьми государств в Лионе, Франция, 29 июня 1996 годаСм. резолюцию 1997/22 Экономического и Социального Совета, приложение I.;(f) Recommendation 32 of the Senior Experts Group on Transnational Organized Crime endorsed by the Political Group of Eight in Lyon, France, on 29 June 1996;See Economic and Social Council resolution 1997/22, annex I.
iv) заключение: мнение в отношении возможной связи обнаруженных физических и психологических симптомов с возможными пытками или жестоким обращением. Выносится рекомендация в отношении любого необходимого медицинского и психологического лечения и/или дальнейшего обследования;(iv) Opinion: interpretation as to the probable relationship of the physical and psychological findings to possible torture or ill-treatment. A recommendation for any necessary medical and psychological treatment and/or further examination shall be given;
ссылаясь также на свои резолюции 37/52 от 3 декабря 1982 года, в которой она приняла Всемирную программу действий в отношении инвалидовА/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV)., 48/96 от 20 декабря 1993 года, в которой она приняла Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, 49/153 от 23 декабря 1994 года, 50/144 от 21 декабря 1995 года, 52/82 от 12 декабря 1997 года и 54/121 от 17 декабря 1999 года,Recalling also its resolutions 37/52 of 3 December 1982, by which it adopted the World Programme of Action concerning Disabled Persons,A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV). 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, 49/153 of 23 December 1994, 50/144 of 21 December 1995, 52/82 of 12 December 1997 and 54/121 of 17 December 1999,
1. с признательностью принимает к сведению доклад Генерального секретаряА/56/169 и Corr.1. об осуществлении Всемирной программы действий в отношении инвалидовА/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV).;1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-GeneralA/56/169 and Corr.1. on the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons;A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV).
ссылаясь на свои резолюции 37/52 от 3 декабря 1982 года, в которой она приняла Всемирную программу действий в отношении инвалидовA/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV)., 48/96 от 20 декабря 1993 года, в которой она приняла Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, и 54/121 от 17 декабря 1999 года,Recalling its resolution 37/52 of 3 December 1982, by which it adopted the World Programme of Action concerning Disabled Persons,A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV). its resolution 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and its resolution 54/121 of 17 December 1999,
напоминая о том, что на двадцать шестой Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца были одобрены рекомендации Межправительственной группы экспертов по защите жертв войны, в том числе рекомендация о том, чтобы депозитарий Женевских конвенций организовывал периодические совещания государств-участников Конвенций для рассмотрения общих проблем, касающихся применения международного гуманитарного права,Recalling that the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent endorsed the recommendations of the Intergovernmental Group of Experts on the Protection of War Victims, including the recommendation that the depositary of the Geneva Conventions should organize periodic meetings of States parties to the Conventions to consider general problems regarding the application of international humanitarian law,
2. принимает к сведению рекомендацию, содержащуюся в докладе Управления Служб внутреннего надзора Секретариата об углубленной оценке деятельности в правовой областиE/AC.51/2002/5, рекомендация 15., о том, что Управлению по правовым вопросам следует провести обзор потребностей секретариата Комиссии, которые будут необходимы в связи с увеличением числа ее рабочих групп с трех до шести, и представить Комиссии в ходе ее предстоящего обзора практического применения новых методов работы различные варианты, которые обеспечат необходимый уровень секретариатского обслуживания;2. Takes note of the recommendation contained in the report of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on the in-depth evaluation of legal affairsE/AC.51/2002/5, recommendation 15. that the Office of Legal Affairs should review the requirements of the secretariat of the Commission entailed by the expansion in the number of working groups from three to six and present to the Commission, at its upcoming review of the practical applications of the new working methods, different options that would ensure the necessary level of secretariat services;
2. отмечает рекомендацию Группы в отношении того, что административным руководителям организаций следует обеспечить достаточную подготовку руководителей, участвующих в расследованиях, по вопросам использования установленных стандартов и процедур для проведения расследованийТам же, рекомендация 2., и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы руководители программ Организации Объединенных Наций, причастные к инцидентам, преступлениям или нарушениям, обусловившим проведение расследований, никоим образом не участвовали в проведении указанных расследований;2. Notes the recommendation of the Unit that executive heads of organizations should ensure that managers involved in investigations have sufficient training in the use of established standards and procedures for conducting investigations,Ibid., recommendation 2. and requests the Secretary-General to ensure that United Nations programme managers implicated in incidents, crimes or irregularities leading to investigations are not involved, in any way, in conducting those investigations;
ссылаясь на свои соответствующие резолюции, в частности на резолюцию 37/52 от 3 декабря 1982 года, в которой она приняла Всемирную программу действий в отношении инвалидовA/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV)., резолюцию 48/96 от 20 декабря 1993 года, в которой она приняла Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, и резолюцию 56/115 от 19 декабря 2001 года, а также на соответствующие резолюции Экономического и Социального Совета и его функциональных комиссий,Recalling also its relevant resolutions, in particular resolution 37/52 of 3 December 1982, by which it adopted the World Programme of Action concerning Disabled Persons,A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV). resolution 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and resolution 56/115 of 19 December 2001, as well as the relevant resolutions of the Economic and Social Council and its functional commissions,
1. с признательностью принимает к сведению доклад Генерального секретаряA/58/61-E/2003/5. об осуществлении Всемирной программы действий в отношении инвалидовA/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV)., включая рекомендации Генерального секретаря в отношении вариантов политики по содействию полному осуществлению инвалидами всех прав человека в контексте развития;1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-GeneralA/58/61-E/2003/5. on the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons,A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV). including the recommendations of the Secretary-General relating to policy options to promote the full enjoyment of all human rights by persons with disabilities in the context of development;
ссылаясь на свои соответствующие резолюции, в частности на резолюцию 37/52 от 3 декабря 1982 года, в которой она приняла Всемирную программу действий в отношении инвалидовA/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV)., резолюцию 48/96 от 20 декабря 1993 года, в которой она приняла Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, и резолюцию 58/132 от 22 декабря 2003 года, а также на соответствующие резолюции Экономического и Социального Совета и его функциональных комиссий,Recalling also its relevant resolutions, in particular resolution 37/52 of 3 December 1982, by which it adopted the World Programme of Action concerning Disabled Persons,A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV). resolution 48/96 of 20 December 1993, by which it adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and resolution 58/132 of 22 December 2003, as well as the relevant resolutions of the Economic and Social Council and its functional commissions,
2. с удовлетворением отмечает проделанную Специальным докладчиком по вопросу об инвалидности Комиссии социального развития работу, направленную на содействие полному осуществлению инвалидами всех прав человека и создание равных возможностей для них, и призывает ее продолжать ее работу, учитывая исторический контекст Всемирной программы действийA/37/351/Add.1 и Corr.1, приложение, раздел VIII, рекомендация I (IV).;2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to promote the full enjoyment of all human rights by, and the equalization of opportunities for, persons with disabilities, and encourages her to continue her work, bearing in mind the background of the World Programme of Action;A/37/351/Add.1 and Corr.1, annex, sect. VIII, recommendation I (IV).
ссылаясь на свою резолюцию 59/300 от 22 июня 2005 года, в которой одобряется рекомендация Специального комитета по операциям по поддержанию мираСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Дополнение № 19 (A/59/19/Rev.1), часть вторая, глава II, раздел N. о создании группы экспертов по правовым вопросам для выработки рекомендаций относительно того, как наилучшим образом обеспечить достижение первоначальной цели Устава Организации Объединенных Наций, а именно, чтобы участвующий в миссии персонал и эксперты Организации Объединенных Наций ни при каких обстоятельствах не освобождались от последствий преступных деяний, совершенных ими в своих местах службы, но и не наказывались необоснованно, как и должно быть при надлежащем разбирательстве,Recalling its resolution 59/300 of 22 June 2005 endorsing the recommendation of the Special Committee on Peacekeeping OperationsSee Official Records of the General Assembly, Fifth-ninth Session, Supplement No. 19 (A/59/19/Rev.1), part two, chap. II, sect. N. that a group of legal experts be established to provide advice on the best way to proceed so as to ensure that the original intent of the Charter of the United Nations can be achieved, namely that United Nations staff and experts on mission would never be effectively exempt from the consequences of criminal acts committed at their duty station, nor unjustly penalized, in accordance with due process,


Перевод слов, содержащих РЕКОМЕНДАЦИЯ, с русского языка на английский язык


Перевод РЕКОМЕНДАЦИЯ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

рекомендация



Перевод:

- commendatio;
Русско-армянский словарь

рекомендация



Перевод:

{N}

հանձնարարական

հանձնարարւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

рекомендация



Перевод:

в разн. знач. рэкамендацыя, -цыі жен.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

рекомендация



Перевод:

рекомендация

рэкамендацыя, -цыi

Русско-белорусский словарь 2

рекомендация



Перевод:

рэкамендацыя; рэкамэндацыя

Русско-греческий словарь (Сальнова)

рекомендация



Перевод:

рекомендация ж η σύσταση
Русско-шведский словарь

рекомендация



Перевод:

{refer'en:s}

1. referens

ha goda referenser--иметь хорошие рекомендации

{rekåmendasj'o:n}

2. rekommendation

ge en rekommendation till någon--дать кому-л. рекомендацию

{rekåmendasj'o:n}

3. rekommendation

han köpte huset på min rekommendation--он купил этот дом по моей рекомендации

Русско-казахский словарь

рекомендация



Перевод:

1. (отзыв) рекомендация;- ; дать рекомендацию рекомендация беру2. (совет) ұсыныс рекомендация;- рекомендации комиссии комиссияның ұсыныстары
Русско-киргизский словарь

рекомендация



Перевод:

ж.

1. (действие) рекомендациялоо, рекомендация кылуу, рекомендация берүү, сунуш кылуу;

2. (отзыв) рекомендация (жазуу түрүндө же оозеки, көбүнчө мактап, берилген баа);

он получил хорошую рекомендацию ал жакшы рекомендация алды.

Большой русско-французский словарь

рекомендация



Перевод:

ж.

1) (аттестация) recommandation f; références f pl

2) (совет) conseil m; recommandation f

рекомендация врача — recommandation d'un médecin

Русско-латышский словарь

рекомендация



Перевод:

ieteikšana, rekomendācija, rekomendēšana; ieteikums, rekomendācija

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

рекомендация



Перевод:

тевсие

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

рекомендация



Перевод:

tevsiye

Русско-крымскотатарский словарь

рекомендация



Перевод:

тевсие

Краткий русско-испанский словарь

рекомендация



Перевод:

ж.

recomendación f

дать рекомендацию — dar recomendación

Русско-монгольский словарь

рекомендация



Перевод:

санал, сайшаал, батлал, зөвлөгөөн

Русско-польский словарь

рекомендация



Перевод:

Ipolecenie (n) (rzecz.)IIreferencja (f) (rzecz.)IIIrekomendacja (f) (rzecz.)IVzalecenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

рекомендация



Перевод:

Rzeczownik

рекомендация f

rekomendacja f

Русско-польский словарь2

рекомендация



Перевод:

rekomendacja, list polecający, referencje, opinia;zalecenie;

Русско-персидский словарь

рекомендация



Перевод:

معرفي ؛ توصيه

Русско-норвежский словарь общей лексики

рекомендация



Перевод:

anbefaling, referanse

Русско-сербский словарь

рекомендация



Перевод:

рекоменда́ция ж.

препорука

Русский-суахили словарь

рекомендация



Перевод:

рекоменда́ция

1) (предложение) pendekezo (ma-), shauri (ma-; -)2) (кому-л.) sifa (-)

Русско-татарский словарь

рекомендация



Перевод:

ж 1.рекомендация, тәкъдим итү; дать рекомендацию рекомендация бирү, тәкъдим итү 2.тәкъдимнәр, рекомендация; р. комиссии комиссия тәкъдиме

Русско-таджикский словарь

рекомендация



Перевод:

рекомендация

тавсиякунӣ

Русско-немецкий словарь

рекомендация



Перевод:

ж.

(совет) Empfehlung f

по чьей-л. рекомендации — auf j-s Empfehlung

Русско-узбекский словарь Михайлина

рекомендация



Перевод:

tavsiya, tavsiyanoma

Русско-итальянский экономический словарь

рекомендация



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

рекомендация



Перевод:

(при уходе с работы) benservito, raccomandazione

Большой русско-итальянский словарь

рекомендация



Перевод:

ж.

1) (действие) raccomandazione

2) (аттестация) referenze f pl

Русско-португальский словарь

рекомендация



Перевод:

ж

recomendação f

Большой русско-чешский словарь

рекомендация



Перевод:

reference

Русско-чешский словарь

рекомендация



Перевод:

odporučení, reference, doporučení
Большой русско-украинский словарь

рекомендация



Перевод:

сущ. жен. родарекомендація

2020 Classes.Wiki