РЕКОНСТРУИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и реконструировать | and reconstruct |
и реконструировать | and reconstruct the |
реконструировать | reconstruct |
реконструировать его | reconstruct his |
реконструировать лицо | facial reconstruction |
реконструировать это | reconstruct this |
РЕКОНСТРУИРОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕКОНСТРУИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы могли бы реконструировать часть. | We could reconstruct at least part. |
Еще на рассвете огромная толпа собралась здесь, у моста Науэльторо, в ожидании судебных и полицейских следователей, которые, вместе с сознавшимся убийцей Хорхе Валенсуэлой Торресом, более известным под именем Шакала из Науэльторо, попытаются реконструировать это ужасное преступление, потрясшее общественность и приведшее к шести невинным жертвам... | Dozens of people have been at the Nahueltoro bridge since dawn, waiting for the judge and police authorities, who, along with confessed criminal Jorge Valenzuela Torres, better known as "The Nahueltoro Jackal", will reconstruct this horrible criminal act that... has shaken the population and which left six innocent people dead. |
Между Уайтчепел и св.Георгием. Ужасающая бедность и нищета слишком поздно реконструировать! | Between Whitechapel and St George's. Appalling vice and squalor overdue for clearance! - It might be cleared very quickly. |
- Это можно было бы реконструировать очень быстро. Венг-Чанг не понимает принципов действия сигма-энергии. | Weng-Chiang doesn't understand zigma energy. |
Позвольте мне реконструировать события для мисс Бенес поскольку я слышал эту историю много раз. | Allow me to reconstruct this, if I may, for Ms. Benes as I've heard this story a number of times. |
Потому, что проекты, подобные этому... с жилыми многоэтажными домами... и с магазинами и ресторанами, выходящими на набережную... позволяют увеличить налоговую базу и помогают реконструировать город. | Until we take back the statehouse, this city will starve. I get to Annapolis, and whoever I leave behind as mayor, Bond, Campbell, or who knows... - They gonna have a better time of it. |
Извини. Я должен реконструировать скуловую кость Ворфа. | Oh, well. |
Я должен реконструировать скуловую кость Ворфа. | I have to realign Worf's zygomatic bone. |
Ага, и наверняка появится больше желания реконструировать их, пока суд да дело. | Yeah, and they'd probably be more willing to redesign them while they're at it. |
Возможно, удастся частично реконструировать изображения. | It may be possible to partially reconstruct the images. |
Нам нужно реконструировать компанию. | We need to restructure the firm. |
Потому, что проекты, подобные этому... с жилыми многоэтажными домами... и с магазинами и ресторанами, выходящими на набережную... позволяют увеличить налоговую базу и помогают реконструировать город. | Because it's developments like this one, planned residential towers, with waterside retail space and restaurants, that grow Baltimore's tax base and help rebuild our city. |
Я читала, что иногда сердце пациента может реконструировать себя и можно обойтись без аппарата. | I read that a patient's heart can remodel itself and they can be weaned off the LVAD. |
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки. | We can close the cleft, reconstruct the thumb, improve his hand functioning, his motor skills. |
Мы можем реконструировать ухо используя хрящи и жировую ткань других частей вашего тела. | We can rebuild the ear using cartilage and fatty tissue from other parts of your body. |